El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的.
Tengamos presentes las palabras de Robert Cecil, que podemos ver en la pared cada vez que ingresamos en el Salón del Consejo: "Esta es una gran obra de paz en la que todos pueden participar", "Las naciones deben desarmarse o perecer" y también "Sed justos y no temáis".
我们每次进入理事厅都看到罗伯特·塞西尔的话:“这是人人都可参与的伟大和平事业”、“不裁军就灭亡”以及“公正无畏”。
Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.
本组织是曾经在疯狂中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。
No es intención del Líbano eliminar el Estado de Israel, como afirman algunos israelíes; lo que su país desea es una coexistencia pacífica basada en el reconocimiento mutuo, tal como se propuso en la iniciativa de paz de Beirut, siempre que Israel se retire de los territorios ocupados y los refugiados puedan regresar a sus hogares.
黎巴嫩不像一些以色列人所说的那样企图灭亡以色列,黎巴嫩渴望的是在互相承认的基础上实和平共处,也就是贝鲁特和平倡议中提到的那样,前提是以色列从被占领领土上撤军、让难民重返家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para distinguir mejor el clásico imperio romano, pagano, latino, parlante del imperio romano medieval, cristiano y grecoparlante, los académicos denominaron a este último como Bizantino y así, cien años después de haber caído, nació el Imperio Bizantino.
为了更好区分古典、异教、讲拉丁语的马帝国和中世纪、基督教、讲希腊语的马帝国,学者们将后者称为拜占庭,因此,在它亡一百年后,拜占庭帝国诞生了。