El cuadro estaba pintado en tonos mates.
这幅画用灰暗画成。
Señaló a su atención la precaria situación de los fondos para fines generales del programa de drogas de la ONUDD.
他提请代表们注意联国和犯罪题办事处题方案普通用途基金灰暗状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.
对半月庄来说,这几天是灰暗忧伤的日子。
En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.
房间里一片灰暗,黄昏最后一抹光线也消失了。
En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.
我们面对的不再是荒凉、灰暗和无生气的广袤大地,而是完全不同的景象。
Sus obras más destacadas son " Como agua para chocolate" , " El diario de Tita" y " Mi negro pasado" .
她最杰出的作品是《恰似巧克力》,《蒂塔日记》和《我灰暗的过去》。
Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.
他们爬上陡峭的三层楼梯,进了一间阁楼。屋里只有一个天窗,窗外是灰暗的天空,窗口拴了一根晾衣绳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释