El dispositivo encendedor del horno está averiado.
炉灶打火装置坏了。
Los informes destacan los logros alcanzados en la promoción de las energías renovables, como el desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo y de hornillos mejorados, todos ellos factores que contribuyen a reducir la explotación excesiva de los combustibles leñosos.
报告强调了在促进可再生能源(如发展光电效应系统替代品)有助于减少木燃料消耗改良炉灶方面取得成就。
En este contexto se presta especial atención al desarrollo de la energía solar y la difusión de hornillos mejorados a fin de reducir la presión sobre los recursos forestales, que constituyen la principal fuente de energía doméstica para la mayoría de la población de la región.
在这方面,报告强调发展太阳能分发改良炉灶,以减轻林木资源承受压力,因为林木是这一区域较大部分人主要家用能源来源。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾一些眼前优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水布、炉灶创伤康复。
En cuanto al sector de la energía, en los informes se insiste en los logros alcanzados en la promoción de las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y de hornillos mejorados, ya que todos estos factores contribuyen a reducir la explotación de los combustibles leñosos.
在能源部门,报告都强调了在促进可再生能源(发展光电效应系统替代品)有助于减少木燃料消耗改良炉灶方面取得成就。
El proceso de planificación debe ser más inclusivo, deben aprovecharse mejor los conocimientos y la experiencia adquiridos por los equipos de las Naciones Unidas en los países y las instituciones de Bretton Woods, se debe evitar que las misiones de consolidación de la paz dupliquen las funciones que las Naciones Unidas ya desempeñen sobre el terreno y se deben compilar y difundir prácticas recomendadas a fin de no tener que “inventar la rueda” cada vez.
规划进程应该扩大参与,联合国国家工作队布雷顿森林机构现有知识经验应该得到更好利用,平建设特派团应该避免重复建设联合国已有外地能力,应该收集传播最佳做法,避免为每次行动“重起炉灶”。
Mediante un enfoque coordinado de la comunidad humanitaria y las fuerzas de seguridad de la Unión Africana, consistente en suministrar cocinas de bajo consumo de combustible para que haya menos necesidad de salir a buscar leña fuera de los campamentos, además de patrullar los caminos utilizados para la recogida de leña, y de desplegar mujeres policías en los campamentos, se ha logrado reducir el número de casos de violación y de violencia sexual que se han denunciado.
人道主义界非洲联盟安全部队联合采取行动,向难民提供节能炉灶,减少了在难民营外打柴需要,在打柴路上进行巡逻在难民营中部署女警察,因此报告强奸案例性暴力事件有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。