El representante de la Federación de Rusia reiteró el apoyo de su Gobierno a un enfoque "a la carta".
俄罗斯联邦代表重申该国政府支持采用“按”的处理办法。
Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.
从程序角度来讲,印度尼西亚认,目前了就扩大安全理事会成员一事作出决定而正在采取的“”式做法显然是没有道理的。
El representante de Noruega pidió al Grupo de Trabajo que estudiase si un mecanismo de reclamaciones individual era el medio más efectivo para garantizar una aplicación eficaz del Pacto, y si el alcance de un posible protocolo facultativo debería ser general o selectivo (enfoque "a la carta").
该代表请工作组审议个人申诉机制是否是确保切实执行《公约》的最有效手段,并审议任择议定书应该是全面的文书,还是选择性的文书(即采用“按”处理办法的文书)。
El documento debería explicar la naturaleza y el alcance del futuro protocolo; analizar las ventajas respectivas de un protocolo con un enfoque general o un enfoque "a la carta"; exponer detalladamente las maneras de garantizar el funcionamiento eficaz de un procedimiento de comunicaciones; y enumerar los criterios de admisibilidad y otros elementos.
该文件应说明拟定的议定书的性质和适用范围,考虑具有以全面的或“按”的方式确定适用范围的不同议定书各自的优;并详尽说明应采用哪些方式确保来文程序有效发挥职能,并列出可否受理的标准以及其他内容。
Sobre la cuestión de las ventajas y desventajas de un enfoque "a la carta" en un protocolo facultativo, ambos expertos coincidieron en que un enfoque general garantizaría el mayor nivel de protección de los derechos económicos, sociales y culturales, y que un enfoque selectivo se traduciría en la creación de una jerarquía de derechos.
对于任择议定书采用“按”处理办法的优缺问题,两位专家一致认,全面的处理办法确保最高程度地保护经济、社会和文化权利,选择性的办法则可能导致产生各项权利有高低之分的现象。
Los representantes de la Federación de Rusia y Suiza pidieron específicamente un protocolo facultativo que adoptara un enfoque "a la carta", pero Suiza además consideró que era interesante la idea de un enfoque, ya fuera general o "a la carta", limitado al contenido mínimo de los derechos y centrado en las denuncias de violaciones de las obligaciones de respetar y proteger, con un posible procedimiento de no aceptación.
俄罗斯联邦和瑞士两国代表则具体要求拟定一项采用“按”处理办法的任择议定书,但瑞士感兴趣的是采用无论是全面的或“按”的处理办法的设想,而种办法必须限于各项权利中最低限度的内容,着重处理对违反尊重和保护义务行的申诉,同时有一项允许不加入的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。