有奖纠错
| 划词

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.

令人烦躁的是,它却极富吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Su propuesta de convocar cuatro sesiones plenarias oficiales sobre los temas del programa satisface plenamente la impaciencia de la mayoría de las delegaciones, incluyendo la mía propia, de ver a la Comisión de Desarme volver al trabajo. Incluso aunque debamos esperar que lleguen signos de voluntad política de las capitales, o, como usted mismo ha dicho, señor Presidente, "siquiera una mínima modificación de las instrucciones y posiciones actuales sobre las cuestiones pendientes".

你建议召开四次关于议程项目的正式全体会议,这使包括我国代团在内的大多数代团希望裁谈会恢复工作的烦躁心情的确有所缓解,虽须等待来自各国首都的某些政治意愿的迹象――用你的话说,“哪怕是对关于悬而未决问题的现行指示和立场有一丝半点的改变”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esgrince, esguardamillar, esguazable, esguazar, esguazo, esgucio, esguila, esguilar, esguilero, esguín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Me pone de mal humor que alguien llegue tarde a una cita.

约会迟到我会很烦躁

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y no lo hagamos más. No demos más importancia a mis nervios, tampoco.

咱们再不要吵嘴啦。不管咱们心里有多烦躁

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Él es contador pero estaba molesto porque se sentía poco valorado.

他是一名会计师,但是他近很烦躁,因为他总为自己感到不值。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Lo supimos porque el Colorado volvió solo y se puso tan inquieto que no dejó dormir a nadie.

多单独跑回家,非常烦躁不安,弄得谁也不能安睡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El aburrimiento es esa sensación de fastidio que sentimos provocada por la falta de diversión o de interés por algo.

无聊是一种由缺乏乐趣或对事物的兴趣而产生的烦躁感。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Sólo tú, ámbito altísimo, inaccesible a mis labios, das paz y calma plenas al agitado corazón con que estos años vivo.

唯有你, 我嘴唇无法触及的界,才能给我这些年来烦躁不安的心带来完全的平静和平静。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Me amargaba hasta lo poco que comía, y me hacía insoportables las noches llenándomelas de pensamientos intranquilos con figuras de condenados y cosas de ésas.

过去,连他所要太少也会使我感到痛苦,它每天都弄得我彻夜不眠,还用各种罪人的形象或是诸如此类的东西使我思绪不定,烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Intentaron negar lo que estaba ocurriendo, pero cada noche les resultaba más difícil dormir, y al día siguiente les quedaba menos energía y se sentían más irritables.

他们试图否认眼前发生的一切,开始失眠,力气一天比一天小,变得越来越烦躁易怒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto mejora el estado de ánimo, disminuye la irritabilidad, mejora el rendimiento cognitivo, así que traten de dormir lo más posible y descansar lo más posible. No tengan culpa sobre esto.

这可以改善情绪, 减少烦躁,提认知能力,所以尽量多睡觉, 多休息。 不要为此感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

No sé si habría algún fundamento para decirlo, pero lo cierto es que ese chisme me hizo caer en la cuenta de su tremenda soledad sexual, de la furia biológica que debía atormentarlo en esos años de sordidez y abandono.

我不知道这种说法究竟有没有根据。不过这种流言使我明白了,这些年他之所以那样不讲卫生、吊儿郞当的,原来是因为独身生活和生理性烦躁在深深地折磨着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eslálom, eslalon, eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接