有奖纠错
| 划词

Las principales fuentes de ingresos de la población local son la agricultura, las tareas domésticas, el trabajo en el puerto, el aeropuerto, la recolección de leña y la fabricación de carbón vegetal.

市民的主要收入括农业、务劳动、港口装卸、机场工作、打柴和烧炭

评价该例句:好评差评指正

En tales situaciones, los hogares afectados no tienen más recurso que adoptar estrategias para hacer frente a los peligros que aumentan su vulnerabilidad a las amenazas naturales, como la tala de árboles para producir carbón vegetal, contribuyendo así a la deforestación.

在这种情况下,受灾除了采取应付战略别无他法,而应付战略又加剧了承受自然危害的脆弱性,例如伐木烧炭,结果加重了滥伐林木。

评价该例句:好评差评指正

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教学大纲, 教学的, 教学法, 教学工作, 教学挂图, 教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼孩子雨和雪

Se obtiene de la condensación de humo. Y estiércol de aves.

它是烧炭烟做成 粪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教育, 教育拨款, 教育的, 教育工作者, 教育家, 教育学的, 教员, 教长, 教职员, 教主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接