有奖纠错
| 划词

Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

你认为一个服务人还熟睡时可以不敲就闯进来?

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos hicieron hincapié en la manera en que se realizaban los arrestos, por lo general entre las 2 y las 3 de la mañana, cuando la gente estaba durmiendo.

几个证人强调状况,大多子夜2时至3时人们熟睡时进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害, 受害的, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Estaba dormido cuando el muchacho asomó a la puerta por la mañana.

早上,孩子朝门内张望,他正熟睡着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La imaginé tendida en su lecho, dormida.

我想,此刻的她应该在床上熟睡了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando volvió el muchacho el viejo estaba dormido en la silla.

等孩子回来的时候,老人在椅子上熟睡着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esa noche, Psique se acercó a su marido durmiente con una lámpara de aceite.

那天晚上,赛姬拿着一盏油灯走近她熟睡的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho lo dejó allí, y cuando volvió, el viejo estaba todavía dormido.

孩子撇下老人走了,等他回来时,老人还是熟睡着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A cualquier hora puedo jugar a estar dormido, con los ojos cerrados y la respiración poderosa.

我随时随地都能假装熟睡,闭着眼睛打呼噜。

评价该例句:好评差评指正
安达西的笑话与故事

Abrí en efecto el balcón a altas horas de la noche y cuando mi madre dormía profundamente.

于是到了深夜,在妈妈熟睡之时,我进到阳台。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Mira, Arnau —le dijo Bernat al niño, que dormía plácidamente pegado a su pecho—, Barcelona.

“你看啊!诺… … ”柏纳对着贴在他胸前熟睡的儿子说,“巴塞罗那!

评价该例句:好评差评指正
五分

Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.

在故事的最后,菲埃克斯人被奥德修斯的故事深深吸引,并决定趁他熟睡时送他回到伊萨卡。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Con el ala cubre a su pichón dormido.

它用翅膀遮住熟睡的小鸡。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Me siento bien, la música me inspira, merengue, bachata y tu voz de dormida.

我感觉很好,音乐激励着我,梅伦格舞、巴恰塔和你熟睡的声音。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor, Gaspar y Baltasar, se pusieron de rodillas frente al pesebre donde dormía el niño y pusieron los regalos a sus pies.

梅尔基奥尔、加斯帕和巴尔萨泽,他们跪在牛棚前,里面是正在熟睡的婴儿,然后把礼物放在他的脚下。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Oía con toda claridad los ronquidos regulares del ministro de los Estados Unidos, que dominaban el ruido de la lluvia y de la tormenta.

他依然能听到合众国部长那一丝不紊的沉鼾声,尽管风暴狂起,他还是熟睡着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho estaba dormido en un catre en el primer cuarto y el viejo podía verlo claramente a la luz de la luna moribunda.

孩子在外间的一张帆布床上熟睡着,老人靠着外面射进来的残月的光线,清楚地看见他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ya sabes… nada de televisión ni celular a las altas horas de la noche y a practicar estos trucos para dormir como angelitos.

所以,你就知道了… … 深夜不能看电视,不能玩手机,练习这些技巧,才能天使一般熟睡

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que tal vez tuviéramos al alcance de la mano la posibilidad de asociar sonidos a esas actividades cerebrales generadas por aves dormidas.

因此,也许我们已经可以将声音与熟睡的鸟类产生的大脑活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También de la Guaxa, mujer delgada y fea que ingresa por las cerraduras de las puertas para matar a niños o mujeres jóvenes que duermen.

也有“Guaxa”的故事,她是一个又瘦又丑的女人,通过锁眼进入屋内,杀死熟睡的孩子或年轻妇女。

评价该例句:好评差评指正
安达西的笑话与故事

Pasó más de una hora. Blasillo, desde el punto no muy distante a donde se había retirado, acudió de puntillas a ver si la viuda estaba aún durmiendo.

一小时过去了。小布拉斯从不远处踮着脚走过来,想看一看她是否还在熟睡

评价该例句:好评差评指正
海上大

Y todo lo soportaba por las dos veces a la semana en que la esclava mora le bajaba a Arnau, generalmente dormido, cuando Guiamona ya no la necesitaba.

所有的苦他都忍下来了,就为了一周两次能够见到由摩尔女奴抱来的诺,通常都是孩子在襁褓中熟睡,或是贾孟娜不需要女奴干活的时候。

评价该例句:好评差评指正
风之影

6 Un sueño espeso de olvido y la perspectiva de que aquella tarde volvería a ver a Clara me persuadieron de que la visión no había sido más que una casualidad.

6 我在熟睡中做了个梦,梦里回到初见克拉拉的那个午后,我想,这场梦应应该只是巧合吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接