有奖纠错
| 划词

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发

评价该例句:好评差评指正

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.

判断是否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。

评价该例句:好评差评指正

En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.

其他制4年,在特殊情况下为5年。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

评价该例句:好评差评指正

Nos referimos a un caso particular.

我们谈的是一种特殊情况

评价该例句:好评差评指正

En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.

但是,本案并没有提出这种特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.

除了在特殊情况下,索马里境内几乎所有的军火都过公路运输。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.

临时措施意在对特殊情况或有威胁的情况作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.

必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预措施的评价。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.

必须考虑每个领土上的人民需求和愿望以及他们的特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.

所以,确定了三个旨在适合其各自特殊情况的与众不同的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.

项目系根据区域或国家的不同情况特殊情况酌情予以公平的分配。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展国家的情况特殊的。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.

在土著妇女需要特殊重视的情况下,可另外为她们举行活动。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其一些协定还载有具体的除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自我, 自我暗示, 自我暴露, 自我辩解, 自我表现, 自我崇拜, 自我吹嘘, 自我放纵, 自我放纵的, 自我改造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

El papá de Gregorio resolvió encerrarlo por el momento mientras decidían qué hacer en esta situación tan extraordinaria.

格里高尔的父亲决定暂关起来,还要在这种情况下作出决断。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Creo que es la única letra a la que le ocurre esto en español, aunque existen algunos casos especiales.

我觉得这是西语中唯有这种情况的字母,虽然也有情况

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay algunos casos particulares, como monarquías electivas.

还有情况,例如选举君主制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En este telescopio es dada una circunstancia excepcional y es que ha sido reparado en el espacio varias veces.

这台望远镜有情况,那就是它已经在太空中进行过多次修复。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A menudo me debatía de este modo: ¿cómo podía saber el juicio de Dios en este caso particular?

我经常这样论自己:在这种情况下,我怎么能知道神的审判呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ha llamado la atención en una circunstancia muy  concreto: en momentos de absoluto silencio.

它在非常情况下引起了人们的注意:在绝对沉默的刻。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En nuestra empresa no se celebran los cumpleaños, pero en las ocasiones especiales, como por ejemplo una boda, siempre se compra algún regalo.

我们公司不庆祝生日,但是在情况下会,比如说场婚礼,经常会买些礼物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de casi dos años se presentó una extraña circunstancia que reavivó mis intenciones de hacer algo por recobrar mi libertad.

大约两年之后,出现了情况,这使我重新升起了争取自由的希望。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En esta situación privilegiada nos permite realmente dar respuestas más sensibles a las necesidades de las personas y del entorno que nos rodea.

在这种情况下,它确实使我们能够对人们和我们周围环境的需求做出更敏感的反应。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más allá de estos casos particulares, la mayoría de las monarquías de la actualidad evolucionaron con respecto a lo que sucedía hace unos siglos.

除了这些情况之外,今天的大多数君主制都是相对于几世纪前发生的事情而演变的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El tema es que en situaciones atípicas como esta muchas personas quieren asegurarse su parte, por lo que acumulan y reservan agua y eso disminuye las reservas.

但在这种情况下,许多人想要确保自己的部分,因此,们积累贮存水,水网中的储存量就减少了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En el caso de los vehículos particulares, lo mismo: tendrás suerte si tu tanque está lleno, porque mientras no haya electricidad no podrás cargar combustible.

对于车辆,情况样的:如果你的油箱是满的,你很幸运,因为如果没有电的话,你就不能加油。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Comité pidió al país que adapte su legislación y su práctica en materia de aislamiento a las reglas Nelson Mandela, aplicando dicho aislamiento solo en casos excepcionales durante el menor tiempo posible y prohibiendo su imposición a presos con discapacidad física o psicosocial.

委员会呼吁该国将其有关单独监禁的法律和实践与纳尔逊·曼德拉的规则相致,仅在情况下实行单独监禁, 间尽可能短, 并禁止对有身体或心理残疾的囚犯实行单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间, 自下而上, 自相残杀, 自相惊扰, 自相矛盾, 自相矛盾的, 自卸车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接