有奖纠错
| 划词

La novela adolece de falta de originalidad.

那本小说缺乏特色

评价该例句:好评差评指正

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥有特色文化。

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色营养饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了洲大陆后就结合了当地特色

评价该例句:好评差评指正

La sidra es la bebida regional.

苹果酒是这个地区特色饮料。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.

这里有许多狂欢节,其中最引人注意而且颇具特色这两个了。

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

字鸿沟是贫穷最具地方特色表现方式。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

机制在农发基金内部保留了其独自特色

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉特色食吗?

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题为特色,从而可能形成热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活动已日益丰富,且极具民族特色

评价该例句:好评差评指正

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色教育时必须考虑方面是促进和推广土著语言。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务图表。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.

政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.

邮管处执行一个有个人特色邮票项目,这个项目博得了总部参观者好感。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理日趋成为国家一级一个重特色

评价该例句:好评差评指正

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院特色是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今在线旅游是个非常有活力市场,无论是一般旅游供应商还是特色旅游供应商,目都在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的, 可延性, 可延展的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trago típico que es el pisco sour.

饮料是皮斯科酸酒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Qué plato típico tenéis allí en Canarias?

加那利群岛有什么菜?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交面推进。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No hay que confundir que sea característico con que sea exclusivo.

不要把例混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.

加快构建哲学社科学。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

另外一道地方菜就是蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La especialidad de la casa eran las costillas de buey al carbón.

这家餐厅的是炭烤牛排。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.

在一家餐馆吃饭,尝尝菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero no puede deshacerse de todos.

但无法去除地方

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,外交取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comida típica de Chile. Diez platos que debes probar.

智利美食。十道值得品尝的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?

不是吧!那么也穿着他们的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.

每个地方日期都不同,都有各自的

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

智利馅饼或许是最际化的菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada lugar con sus particularidades regionales.

每个地方都有各自的区域

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

我们都有口音,一种说单词时具有的声音。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.

在萨拉曼卡,建筑石头的红色是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的, 可以说, 可以添加的, 可以通过的, 可以相信的, 可以形容的, 可以驯养的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接