有奖纠错
| 划词

La novela adolece de falta de originalidad.

那本小说缺乏

评价该例句:好评差评指正

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥有文化。

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店营养饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地

评价该例句:好评差评指正

La sidra es la bebida regional.

苹果酒是这个地区饮料。

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

数字鸿沟是贫穷最具地方表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.

这里有许多狂欢节,其中最引人注意而且颇具要数这两个了。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制在农发基金内部保留了其独

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

克农村美丽和无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉美食吗?

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题为,从而可能形成热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活动已日益丰富,且极具民族

评价该例句:好评差评指正

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化教育时必须考虑主要方面是促进和推广土著语言。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除了其他有资料外,还上载很多关于联合国财务图表。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.

政府应明确哪些旅游最可能增加其旅游景点吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.

邮管处执行一个有个人邮票项目,这个项目博得了总部参观者好感。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理日趋成为国家一级一个重要

评价该例句:好评差评指正

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今在线旅游是个非常有活力市场,无论是一般旅游供应商还是旅游供应商,数目都在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Comité Especial informó de que cada uno de los 16 territorios no autónomos restantes era único y se encontraba en una etapa distinta de desarrollo.

委员会主席报告说,剩余16个非治领土各具,处于不同发展阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一面之词, 一面之交, 一鸣惊人, 一瞑不视, 一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目十行, 一年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trago típico que es el pisco sour.

特色饮料是皮斯科酸酒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Qué plato típico tenéis allí en Canarias?

加那利群岛有什么特色菜?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交进。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No hay que confundir que sea característico con que sea exclusivo.

不要把特色和特例混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交卓有成

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

另外一道地方特色菜就是蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.

我会在一家饭,尝尝特色菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero no puede deshacerse de todos.

但无法完去除地方特色

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,中国特色大国外交取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comida típica de Chile. Diez platos que debes probar.

智利特色美食。十道值得品尝的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?

不是吧!那么也穿着他们特色的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.

每个地方日期都不同,都有各自的特色

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Dicen que los rollitos son postres típicos de aquí, quiero probarlos.

据说春卷是这儿的特色甜品,我想尝尝。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

智利特色馅饼或许是最国际化的菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada lugar con sus particularidades regionales.

每个地方都有各自的区域特色

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.

加快构建中国特色哲学社会科学。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族特色了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

我们都有口音,一种说单词时具有特色的声音。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.

在萨拉曼卡,建筑中石头的红色是特色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一怒之下, 一诺千金, 一拍即合, 一盘, 一盘棋, 一盘散沙, 一批隐藏物, 一偏, 一瞥, 一贫如洗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接