有奖纠错
| 划词

Es un poco torpe.

有点差。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debo decir que, gracias a la comprensión particular del Japón, a su proximidad a las remotas naciones insulares del Pacífico y a su compromiso con ellas, esos Estados se han beneficiado en gran medida de la generosidad de ese asociado regional.

然而,我要说,日本由于地理位置相近,而且致于帮助偏僻的太平洋岛国,因此有着特别的使太平洋岛国大大获益于伙伴的慷慨付出。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de los instrumentos internacionales sobre desarme, tales como la Convención sobre las armas químicas, el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el Estatuto del OIEA —en el que se establece el derecho a acceder a la tecnología nuclear pacífica, así como el imperativo que tienen quienes han aceptado sus obligaciones de cooperar entre sí e intercambiar experiencias al respecto— son testimonio del buen criterio y comprensión de los redactores de esos instrumentos.

《化学武器公约》、《不扩散条约》、原子机构《章程》等国际裁军文书有关已接受义务国家获取和平技术的权利及合作与分享该技术的需要的规定,都证明了些文书起草人的智慧和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信, 凭证, 凭直观了解, 凭直觉理解, 屏除, 屏风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Por muy basto que fuera el entendimiento de un hombre, siempre sería superior al de irracionales.

人的再低,总能超过非理性动物。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Escuchar español real te ayudará a mejorar tu comprensión, revisar la gramática e incrementar tu vocabulario.

听真正的西班牙语将帮助您提高习语法并增加词汇量。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Fue Atahualpa guerrero valiente y de claro entendimiento; fuerte, de ojos negros y brillantes, de nariz aguileña, labios carnosos y arrogante figura.

阿塔瓦尔帕曾经是一位勇敢的战士,有清晰的。他是壮的,有着黑色明亮的双眼,鹰钩鼻,厚嘴唇英俊高傲的面庞。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y en lo que se refiere a la mejora de la comprensión oral, a la mejora de la expresión oral, son dos partes del aprendizaje que suelen crear muchos bloqueos.

当谈到提高口语提高口语表达时,这两个学习部分通常会造成许多障碍。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más has dicho, Sancho, de lo que sabes -dijo don Quijote-; que hay algunos que se cansan en saber y averiguar cosas, que después de sabidas y averiguadas, no importan un ardite al entendimiento ni a la memoria.

“你懂得不多,说得倒不少,桑乔。”唐吉诃德说,“有的人不辞辛苦地了调查问题,可是待到了调查清楚了,无论对还是对记忆都没有任何帮助,等于一钱不值。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢, , 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接