Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者的生标准采取某些保护性措施。
Como dijo el Secretario General en su informe sobre la administración pública y el desarrollo, los sistemas de buena gobernanza y administración pública efectiva son elementos fundamentales para que los países en desarrollo reduzcan la pobreza y mejoren sus condiciones de vida.
如秘书长在关于公共行政与发展的报告(A/60/ 114)中所言,善政和有效的公共行政制度确实是发展中国家减轻赤贫和改善生标准的基本因素。
Creemos que su aplicación ayudará a resolver los problemas sociales y económicos que aún quedan por resolver; sobre todo la eliminación de la pobreza y la corrupción, el mejoramiento del nivel de vida y la creación de condiciones para el desarrollo humano integral.
我们相信,它将帮助解决我们悬而未决的社会和经济问题,包括克服贫困和腐败、提高生标准和为全面的人类发展创造条件。
La gran dependencia de Santa Elena de la ayuda del Reino Unido y de la financiación exterior para las inversiones de capital y técnicas hace posible que la población disfrute de una calidad de vida más alta de la que permitirían los recursos locales.
圣赫勒拿极度依赖联合王国援助和其他外来的资本和技术投资,使人民得以享有高于当地资源所能维持的生标准。
Es de suma importancia que quien vive en la pobreza participe en los procesos para combatirla, así como que los sistemas de rendición de cuentas garanticen que las instituciones públicas respondan de su incapacidad de conseguir que las estrategias contra la pobreza realmente mejoren el nivel de vida de los más vulnerables y desvalidos.
极其重要的是生在贫困中的人参加减贫过程以及追究未能实现真正改善最脆弱和最贫穷人们的生标准的减贫战略的国家机关责任的体制。
Estos instrumentos tienen por objeto asegurar el derecho a trabajar en condiciones justas y favorables; a constituir sindicatos; a tener seguridad social y un nivel de vida adecuado, con suficiente alimentación, ropa y vivienda; a disfrutar de una buena salud física y mental; a obtener educación; y a tomar parte en la vida cultural.
这些文书力求确保在公正和有利的条件下工作的权利;组织工会的权利;获得社会保障和在衣食住等方面达适当生标准的权利;享受身心健康的权利;获得教育和参与文化生的权利。
Para tal fin, el Organismo ha establecido una Dependencia de Desarrollo de los Campamentos en el Departamento de Servicios Operacionales y Técnicos y se hará cargo de las condiciones de las viviendas de 1,3 millones de refugiados que viven en los campamentos de las zonas de operación, haciendo especial hincapié en las viviendas insalubres.
为此,工程处在业务和技术服务部内设立了难民营发展股,以解决住在作业地区难民营内的130万难民的住房条件,同时特别注意那些生在低于标准的收容所的难民。
Con objeto de que las organizaciones pudieran realizar los ajustes, sería necesario que la secretaría de la CAPI actualizara periódicamente todas las cuantías de las dietas en lugares de destino que no son capitales de país y que actualizara todas las cuantías de las dietas que no se hubieran ajustado en los últimos seis meses.
为了便于各组织进行调整,公务员制度委员会秘书处必须定期修订所有非首都城市每日生标准,并修订过去六个月内未作调整的所有每日生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。