有奖纠错
| 划词

No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.

他们不生育子女,正想着收养一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de fecundidad es alta, con 6,6 hijos por mujer.

生育率较高,为每名妇女生育6.6名子女。

评价该例句:好评差评指正

La fertilidad media en la región es actualmente de 2,5 niños por mujer.

该区域的平均生育率是每名妇女生育2.5名子女。

评价该例句:好评差评指正

La fecundidad media en la región es actualmente de 2,5 hijos por mujer.

该区域的平均生育率是每名妇女生育2.5名子女。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.

到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育下降。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente

大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。

评价该例句:好评差评指正

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

评价该例句:好评差评指正

La tasa total de fecundidad es de 3,41 hijos por mujer.

生育率是每个妇女3.41个子女。

评价该例句:好评差评指正

Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.

生育率偏低的地区的情况大致如此。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.

生育率高是多数最不发达国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.

生育率高是多数最不发达国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

La elevada fecundidad en esos países dará lugar a un rápido crecimiento de la población.

这些国家的高生育率将导致人口迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Estonia de Planificación de la Familia coordina el proyecto.

该项目的协调者是爱沙尼亚计划生育联合会。

评价该例句:好评差评指正

También se observan diferencias en términos de quintiles de pobreza y nivel de instrucción.

此外,贫困程度及受教育水平的不同导致生育率的差异。

评价该例句:好评差评指正

En 2001 la mujer, como término medio, tuvo 2 hijos menos que en 1991.

2001年,平均来看,妇女生育的子女比1991年少2个。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de utilización de métodos anticonceptivos, de sólo un 11%, es muy baja.

至于计划生育,很少有人使用避孕药具(仅占11%)。

评价该例句:好评差评指正

También en el capítulo XII se ha suministrado información sobre los servicios de planificación familiar.

本报告在第12条项下详细提供了有关计划生育服务的信息。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.

人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的, 不熟练的, 不熟悉的, 不睡觉地守候, 不顺利, 不死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Se consideraba que estos actos tan obscenos eran bendiciones para la fertilidad.

因为那时认为,这些下流的行为正是对繁衍的祝福与歌唱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tenían creencias religiosas, se casaban, tenían hijos por días naturales y se organizaban en tribus.

他们拥有宗教信仰,会结婚,会自然,并且形成了部落。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

30 Mas Sarai fué esteril, y no tenía hijo.

30 撒莱,没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Diferentes culturas tanto antiguas como actuales consideran la redondez un símbolo de fertilidad, salud y riqueza.

无论是古代还是现代的各种文化都认为,圆形是、健康和富有的象征。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.

9 利亚见自己停了,就把使女悉帕给雅各为妾。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.

21 以撒因他妻子,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Venus era la contraparte de la diosa griega Afrodita y era también adorada como diosa de la fertilidad y la prosperidad.

纳斯对应了希腊女神阿佛洛狄忒,也被奉为和繁荣女神。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Procede de las palabras Isis Donum que signfica " El regalo de Isis" , Diosa egipcia de la fertilidad.

伊莎多(Isadora):自“Isis Donum” 一词,意思是“伊希斯的礼物”,埃及女神。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tuvo asimismo que consolar, sostener sin tregua a Berta, herida en lo más profundo por aquel fracaso de su joven maternidad.

同样,他也得劝慰贝尔塔,要断地支持她,因为的失败深深地挫伤了她这个年轻母亲的心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Entonces Abraham oró á Dios; y Dios sanó á Abimelech y á su mujer, y á sus siervas, y parieron.

17 亚伯罕祷告神,神就医好了亚比米勒和他的妻子,并他的众女仆,她们便能

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Igualmente el agua era un símbolo crucial de este festival, ya que tenía poderes curativos, atraía juventud y belleza y significaba fuente de fertilidad.

水也是这个节日的关键象征,具有治愈力,带青春和美丽,并意味着能力。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Usando transmisores de radio para rastrear sus movimientos, los investigadores descubrieron que las hembras fértiles hacen vuelos diarios antes del amanecer a otros territorios.

通过用无线电发射器捕捉们的行动,研究者们发现,有能力的雌性每天都会在黎明前飞往其他地区。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y aposesionáronse en ella, y se aumentaron, y multiplicaron en gran manera.

27 以色列人住在埃及的歌珊地。他们在那里置了产业,并且甚多。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que para cuando los niños crecen y llegan a la edad de hacer bebés, la relación de hombres y mujeres es prácticamente 1 a 1.

因此,当男孩长大到可以的年龄时,男女的比例基本就变成了1: 1。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En época romana, durante esta noche se conmemoraba el matrimonio de los dioses Júpiter y Juno, siendo este mes ideal para los matrimonios y la fecundidad.

在罗马时期,这个晚上,人们纪念朱庇特神和朱诺神的婚礼,这个月份成了结婚或的理想时间。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se promoverá la complementación y la conexión de la política de natalidad con las políticas económicas y sociales correspodientes, y se reforzará el estudio de la estrategia de desarrollo demográfico.

促进政策和相关经济社会政策配套衔接,加强人口发展战略研究。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde antes de Cristo, los fenicios adoraban a la diosa de la fertilidad Astarte relacionada con el conejo que es un animal muy fértil (se puede reproducir y reproducir).

在公元前,腓尼基人崇拜与兔子有关的丰饶女神阿斯塔尔塔,而兔子是一种能力很强的动物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y él ofrecerá delante de Jehová, y hará expiación por ella, y será limpia del flujo de su sangre. Esta es la ley de la que pariere varón ó hembra.

7 祭司要献在耶和华面前,为她赎罪,她的血源就洁净了。这条例是为的妇人,无论是女。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与相关的缺勤、提高女性员工的保留率以及降低招聘和培训新员工的成本经济效益。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre sus características destacan la infertilidad, la reproducción artificial, el adoctrinamiento desde el nacimiento, la división por castas, la eliminación de la familia, la anulación de las emociones y el libertinaje sexual.

其特点包括、人工殖、自出开始的洗脑、种姓划分、消除家庭、消除情感,还有性放荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄, 不停的, 不停地抱怨, 不停地移动, 不通, 不通风的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接