有奖纠错
| 划词

El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou.

飞机不了三小时就能从北京飞到

评价该例句:好评差评指正

Este impermeable vivirá poco.

件雨衣不了多久。

评价该例句:好评差评指正

Es cuestión de pocas horas.

不了几个小时就能事情.

评价该例句:好评差评指正

Deben trazar una senda clara porque, dentro de muy poco, serán los jóvenes quienes nos muestren el camino.

它应制定一个明确路线图,因为不了多长时间,给我们指示道路就将年轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hocicar, hocicazo, hocico, hocicón, hocicudo, hocino, hociquear, hociquera, hockey, hockey sobre hielo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Paguemos lo que tenemos que pagar porque si no, nos cortarán el servicio y nos quedaremos sin teléfono.

咱们就把该付的钱付,不然的话,咱们就电话

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Es que tampoco funciona el teléfono, y además hay mucho ruido.

问题是电话也,而且里很吵。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Según eso, te aseguro que, dentro de poco, podrás traducir cualquier obra literaria tanto del español al chino como del chino al español.

从中我可以确定,多久,你就能译任何文学作品啦,不论是西译中,还是中译西。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Engáñaste en eso —dijo don Quijote—, porque no habremos estado dos horas por estas encrucijadas, cuando veamos más armados que los que vinieron sobre Albraca a la conquista de Angélica la Bella.

“你错,”唐吉诃德说,“两个小时,咱们在这个路口就可以看到,披挂甲胄的人比去阿尔布拉卡追求安吉丽嘉的人还多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es menester tanto -respondió Sancho-; que con un par de pollos que nos asen tendremos lo suficiente, porque mi señor es delicado y come poco, y yo no soy tragantón en demasía.

多,”桑乔说,“我们俩只要有两只烤鸡就够。我的主人身体不舒服,吃不多,我吃得也不是特别多。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Había pensado que dentro de unos minutos el restaurante empezaría a llenarse de gente y tal vez por eso se puso a frotar el vidrio con mayor fuerza, mirando hacia la calle a través del cristal de la ventana.

他想几分钟饭馆里就会挤满人,所以他更加起劲地擦拭玻璃,从玻璃窗朝大街上看望着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas yo te juro, Sancho Panza, a fe de caballero andante, que antes que pasen dos días, si la fortuna no ordena otra cosa, la tengo de tener en mi poder, o mal me han de andar las manos.

“不过,桑乔·潘萨,我以游侠骑士的名义发誓,如果不是命运另有安排,两天,我就会有这种圣水。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hogar familiar, hogareño, hogaza, hogaza de pan, hoguera, hoja, hoja de ejercicios, hoja informativa, hoja de cálculo, hoja de laurel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接