有奖纠错
| 划词

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金要求有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Recibí una solicitud con un curriculum vitae.

我收到一封附有简历表。

评价该例句:好评差评指正

Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.

一些国金伯利进程正处于不同准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、诉或者提出

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户庭已在住房等待名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件不予认可。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal que conoce de la demanda se encuentra en un Estado no Contratante

接受法院位于一非缔约国。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal que conoce de la demanda se encuentra en un Estado Contratante

接受法院位于一缔约国。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.

委员会将审议新闻委员会

评价该例句:好评差评指正

Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.

Muller 先生被高等法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

La información aún no ha sido suministrada.

组向政府索取有关这些庇护信息,但是尚未收到这些信息。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利

评价该例句:好评差评指正

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利

评价该例句:好评差评指正

Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.

其余6项正处于不同处理阶段。

评价该例句:好评差评指正

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%来自于子女人数为3个或3个以上庭。

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,产假补助金人数增长了7%。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有均被拒绝,同时未获悉任何合法或合理依据。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, se interpusieron 636 recursos de inconformidad ante el Instituto.

此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性为理由上诉

评价该例句:好评差评指正

El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.

分配给区域受第27条规定限制。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


chavó, chavola, chaya, chaye, chayo, chayota, chayotada, chayote, chayotera, chaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

El último día para enviar la solicitud fue ayer, ¡me cago en la leche!

昨天是寄最后一天,该死!

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

去西班牙签证。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Verá, quería información para pedir una hipoteca...

您看,我想抵押贷款信息。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办这个你需,我下属。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los datos mostraron que los hombres que postulaban tenían más probabilidades de ser aceptados que las mujeres.

数据显示,男性比女性更有可能被接受。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En lugar de " los interesados pueden enviar su solicitud" , decir " puedes enviar tu solicitud" .

不说“有兴趣人可以寄送表”,而说“寄送你表”。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Muchas gracias por considerar mi solicitud.

非常感谢您考虑我

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al igual que Lester Wire, Potts no pudo patentar su invento debido a que era policía.

像Lester Wire一样,Potts也因为他是一名警察而无法为他专利。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se le ha pasado el plazo para pedir una beca escolar para el comedor de su hijo.

您已经错过了为您孩子餐厅奖学金截止日期。

评价该例句:好评差评指正
总统

Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.

她只好把那份除了她本人外并未增添一个签名书藏在黑色外套下面,回到家里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Intensos sentimientos de imposterismo impiden que las personas compartan sus ideas o soliciten empleos donde se destacarían.

强烈冒名顶替感会阻碍人们分享想法或擅长工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre las diez nacionalidades que más han pedido asilo, seis son de América Latina y el Caribe.

庇护最多十个国家中, 六个来拉丁美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Estoy con el jefe de psiquiatría, Dr. Aldo Rizzolatti, en reunión para solicitar cambio de psiquiatra tratante al caso 63.

精神科主任艾顿·里佐拉缇找我开会,因我更换63号主治医生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年10月合集

En este contexto, se manifestó la importancia de aplicar la definición regional de refugiado, a las solicitudes que presenten los venezolanos.

在这方面,表达了将难民区域定义应用于委内瑞拉人提交性。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交破产,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He solicitado el colegio local, pero no sé si lo obtendré, pues tengo entendido que los síndicos se lo han prometido a Gilbert Blythe.

我已经了当地大学,但我不知道是否能得到它,因为我知道受托人已经向吉尔伯特·布莱斯承诺过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Aunque el récord se alcanzó en 2021 con más de 131.000, 2022 representó el segundo año con la mayor cantidad de solitudes, al registrar 118.756.

尽管该记录是在 2021 年创下, 超过 131,000 人,但 2022 年是人数最多第二年, 达到 118,756 人。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Soy María Álvarez otra vez. Oye..., está aquí su mensajero con los billetes que le pedí, pero mi jefe acaba de decirme que anule las reservas... ¿Qué hago?

我还是玛丽亚·阿尔瓦雷斯,您信使现在把我票拿给我了,但是我老板刚跟我说取消订单......我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

México, un país tradicionalmente de paso y de origen para refugiados y migrantes, volvió a ser el año pasado uno de los que recibió más solitudes de asilo.

墨西哥, 传统上是难民和移民过境国和原籍国,去年再次成为收到庇护最多国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero tan pronto Gilbert supo que tú lo habías solicitado, fue a verlos; sabrás que anoche tenían una reunión en el colegio, y les dijo que retiraba su solicitud y sugería que aceptaran la tuya.

但吉尔伯特一听说你有这样求,就去看他们了。你会知道他们昨晚在学校开会,他告诉他们他正在撤回他并建议他们接受你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


checoslovaco, Checoslovaquia, cheddita, chef-d'cevre, cheik, cheira, cheje, chela, chele, chelín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接