有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Con su pincel, plasmó con fidelidad personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

通过画笔,他真地描绘出上至国王下至小丑些当时不同社会阶层人物。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Es crear esta identidad personal e intransferible, y destruir por completo lo que conocemos como el lápiz de " color carne" .

为了创造不可改变个人身份,之后彻底摧毁掉我们所熟知“肉色画笔

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuentan que su padre, al ver su talento, le entregó sus pinceles y paleta, y prometió no volver a pintar en su vida.

据说他父亲看到他天赋,就把画笔和调色板给了他,并发誓再也不画画了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza cogió el pincel más fino que tenía, una paleta con infinitos colores, y pintó el plumaje de la urraca hasta que quedó perfecto.

大自然之母挑了她最精美画笔,一个有无数颜色画板,将喜鹊羽毛涂上颜色。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Con su pincel, plasmó con fidelidad los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

用他画笔,他真画出他所处时代中不同社会地位最突出特点,从国王本人到那些小丑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Serrat se declara partidario de vivir porque, de vez en cuando la vida, afina con el pincel; se nos eriza la piel y faltan palabras para nombrar lo que ofrece a los que saben usarla.

塞尔特宣称自己生活支持者,因为有时生活会用画笔精雕细琢;我们皮肤会起鸡皮疙瘩,缺乏词语来命名它向懂得使用它人提供东西。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活擦鞋匠和喝咖啡公司职员。路上还有卖彩票小贩用力吆喝着。忙着打扫街道清洁工,仿佛将手上扫帚当画笔,优雅地彩绘迷人市容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albica, albicante, albido, albigense, albihar, albillo, albín, albina, albinismo, albino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接