有奖纠错
| 划词

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有建议,将特别程序的后续信件及对信件的答复登录上。

评价该例句:好评差评指正

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

评价该例句:好评差评指正

Está disponible en un sitio público en Internet al que tienen acceso las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil.

报告通过非政府组织和民社会组织能够广泛登录的因特布于众。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los grupos principales formula un comentario sobre la utilidad del sitio web de la Asociación, para quienes tienen acceso a computadoras.

主要团体认为,森林合作伙伴关系站对使用计算机登录的客户很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados podrán comprobar si los documentos están disponibles abriendo la página del Grupo de Trabajo en la sección del sitio titulada “Grupos de Trabajo”.

各位代表似宜登录贸易法委员会站“Working Groups”(工作组)区中的本工作组页查看是否已有相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价登录该系,逆向拍卖将通过电子邮件同其进行联系,以使该程序得以继续下去。

评价该例句:好评差评指正

El programa vinculará a los aspirantes con empresas que voluntariamente les apadrinarán, y les franqueará el acceso a la red de empresas locales y nacionales que apoyan la organización.

该方案将为成功的申请提供志愿商务指导员,并给予登录该组织本地和全国工商支持络的全部权限。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) a seguir dedicándose activamente a conseguir que se incluya en la lista a más personas y entidades.

我们鼓励1267委员会继续积极登录和实体。

评价该例句:好评差评指正

Preparación de directrices amplias, que pueden consultarse en la Intranet del PMA, con las que se pretende ayudar al personal y a los organismos asociados a cumplir con los Compromisos ampliados relativos a la mujer.

编制全面指导方针并登录WFP内联,帮助工作员和伙伴机构执行ECW。

评价该例句:好评差评指正

Diez de los interrogados propusieron puntos de referencia con respecto a uno o más de los criterios concretos; estas sugerencias están registradas en el estudio analítico, que se puede consultar en la página Web del Foro.

有十答卷者对一或多具体标准提出了基准;分析研究中载录了这些建议,可登录论坛站查阅。

评价该例句:好评差评指正

El mismo participante rechazó la idea de publicar en el sitio web una lista de solicitudes de visita y las respuestas recibidas, sobre la base de que no debía estigmatizarse a los Estados por rechazar esa petición.

该与会者明确反对将访问请求和对请求的回应一览表登录站上,的基本论点是,有关国家不应当因拒绝访问请求而受指摘。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta igualmente a la prevención, el Ministerio de Justicia publicó información sobre el fenómeno del tráfico y las medidas adoptadas por el Gobierno para combatirlo en el sitio Internet del Ministerio, accesible al público.

此外,在预防领域里,司法部在该部的互联布了关于贩运活动及政府为打击这种活动而采取措施的信息,众可以登录查阅。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión convino en que un enfoque de ese tipo beneficiaría a su función de asesoramiento e invitó al Comité a que continuara desarrollando esas orientaciones con objeto de introducir en última instancia esa información en el sitio Web.

委员会同意这种做法会有利于其咨询职能,请咨询委员会继续定出各项要求,以期最后将此资料登录址。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo manifiesta que ya ha comenzado a trabajar en el establecimiento de códigos de acceso a las cuentas y controles de conexión, que se pondrán en marcha a través de los sistemas auxiliares de las políticas de cuentas del dominio.

工程处表示,它已经开始设置账户密码和登录控制,通过域账户政策默认设定加以执行和实施。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que el nombre u otro dato identificativo del otorgante que conste en una notificación inscrita será legalmente suficiente si puede encontrarse la notificación al consultarse el registro por el nombre legal correcto u otro dato identificativo del otorgante.

法律应规定,如果按照设保正确的合法姓名或其确定身份的标识通过搜索登记处的记录即可检索通知,则登录在已登记的通知中的设保姓名或其身份标识即具有法定要求的充分性。

评价该例句:好评差评指正

La fórmula de publicar en el sitio web una amplia información sobre las recomendaciones, en aras de fomentar la cooperación de los Estados o de crear una base de datos integrada por las recomendaciones y las medidas para su aplicación, recibió un firme respaldo.

们十分支持将有关建议的实质性资料登录站上的意见,认为这一方法可鼓励国家开展合作或建立有关建议和落实措施的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交根据《约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事的姓名。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Comité Permanente recordó de nuevo a los miembros de la Comisión que todavía no se habían presentado algunas notas biográficas cortas, incluida una breve declaración de conocimientos, para su inclusión en el sitio Web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

常设委员会主席再次提醒委员会成员,仍有少数生平简介,包括专门知识的简要说明,尚未提交,未能登录海洋事务和海洋法司址。

评价该例句:好评差评指正

El sistema integrado de acreditación para fines de seguridad y seguimiento es una aplicación dirigida en la Web que permitirá a los funcionarios de las Naciones Unidas registrar la información de contacto en caso de emergencia y las solicitudes de viajes personales y acreditación para fines de seguridad.

综合安保检查和追踪系是一中央托管的万维络应用系,联合国工作员可登录紧急情况联络信息,以及差旅和安全检查申请。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado d) del párrafo 4) se aborda la cuestión de la inscripción de los aspirantes, ocasión en que se les asigna un código de identificación y una contraseña para que puedan ingresar al sistema y participar en la subasta, proporcionando información para más seguridad, de ser necesario.

(5) 第4(d)款论及潜在参加者的登记问题,这一程序涉及分配身份代码和密码 ,以便使参加能够登录以参加电子逆向拍卖,必要时还提供安全信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假说, 假死, 假条, 假托, 假托的, 假想, 假想的, 假想中的月球人, 假象, 假消息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活

Se van a meter a mi Facebook, van a escribir a mis contactos, se van a meter a mis cuentas y se gastarán todo mi dinero.

人会登录脸书,给我联系人发消息,还会登录银行账号,取走我所有钱。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo primero que tenemos que hacer es hacer clic en Participa en el sorteo y aquí tenemos que registrarnos o iniciar sesión, si es que ya tenemos cuenta.

我们要做第一件事是点抽奖,如果我们已经有帐户,我们必须在这里注册或登录

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假装, 假装的, , 价高质优的, 价格, 价格变动, 价格表, 价格的, 价格低廉的, 价格管制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接