有奖纠错
| 划词

La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.

百分务勾销很重要,但应无条件实施。

评价该例句:好评差评指正

Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.

少数民族学生百分进入公立学校的6至10年级。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo en la suposición de que el 100% de esta superficie sufrió una pérdida completa de los servicios ecológicos durante un año.

伊朗计算的基础是假设这个面积百分在一年的时间内完全丧失生态功能。

评价该例句:好评差评指正

Para poner fin de manera permanente el ciclo de préstamos y condonaciones, convinimos en cancelar el 100% de la deuda de las naciones más altamente endeudadas del mundo.

为了永久打破“借贷-注销”的循环,们同意百分取消全世界负最重的一些国家的务。

评价该例句:好评差评指正

Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.

罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分的失业态;其中90%以上的人没有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

También encomiamos y valoramos la iniciativa del Grupo de los Ocho de condonar el 100% de la deuda de los países pobres muy endeudados, 14 de los cuales están en África.

们同样赞扬和欢迎八国集团主动百分地取消非洲14个重穷国的务。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción la promesa que han hecho recientemente los países del Grupo de los Ocho de duplicar la ayuda a África y condonar el 100% de la deuda a 18 países en desarrollo.

八国集团最近承诺将援助非洲的金额增加一倍,并百分减免18个发展中国家的务,这是受人欢迎

评价该例句:好评差评指正

Se debería poner en marcha inmediatamente la encomiable iniciativa del Grupo de los Ocho para que las instituciones financieras internacionales cancelen el 100% de la deuda de los países pobres muy endeudados que reúnan los requisitos necesarios.

们欢迎八国集团提议使国际金融机构百分免除合格的重穷国未偿付的务,这一提议应当立即执行。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas se percató hace mucho tiempo de que, si bien sería conveniente contar con un consenso del 100% sobre estas cuestiones, ello es algo sencillamente imposible de lograr.

联合国大多数会员国不久前意识到,尽管应该就这些问题取得百分的共识,然而却是无法达到的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Ocho y la Unión Europea están decididos a cancelar el 100% de la deuda que los países más pobres del mundo tienen con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo.

八国集团和欧洲联盟决心百分地取消世界最贫穷国家积欠货币基金组织、世界银行和非洲开发银行的务。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods han hecho bien en ampliar el alivio de la deuda externa a 14 países africanos, aunque la Unión Africana considera que el desarrollo sostenible pasa por la cancelación del 100% de la deuda de los países pobres del continente.

布雷顿森林机构很好,将务减免扩展至14个非洲国家,但非洲联盟的立场是,达到可持续发展的途径是百分免除非洲大陆穷国的务。

评价该例句:好评差评指正

El documento final, aun cuando no es perfecto, refleja correctamente las aspiraciones y expectativas de la humanidad en lo que respecta a la paz, la seguridad y el desarrollo, y en él se reitera nuestro compromiso de lograr esos objetivos dentro de los plazos establecidos.

结果文件尽管并非百分的完美,却正确地反映出人类对和平、安全和发展的希望和愿望,重申了们对及时实现这些目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que si se hace participar a las comunidades afectadas en los trabajos de señalización, disminuye considerablemente la posibilidad de que el material de señalización sea dañado o retirado; sin embargo, la remoción de minas es la única salvaguardia 100% eficaz contra nuevos incidentes.

经验表明,让受影响社区参与竖立标志的过程可以使标志被毁坏或移走的可能性大为减小;然而,只有消除地雷才是能够百分地保证不再发生事故的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se cancele el 100% de la deuda de todos los países de bajos ingresos, incluidos los que no cumplen los requisitos para el alivio de la deuda de conformidad con la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, y un alivio significativo para los países de medianos ingresos.

因此,小组建议百分地取消所有低收入国家,包括那些无资格在重穷国倡议下减免务的国家的务,并且大幅减免中等收入国家的务。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional de la propuesta del Grupo de los Ocho de condonar la deuda multilateral de los países pobres muy endeudados es una decisión importante, que se enmarca en el espíritu del Consenso de Monterrey y de la cumbre que acaba de tener lugar en Nueva York.

世界银行和国际货币基金组织批准8国集团百分免除重穷国多边务的建议,是一项重大决定,符合蒙特雷共识和近来在纽约行的世界首脑会议规划的路线。

评价该例句:好评差评指正

Los países que se benefician de la cancelación del 100% de la deuda por parte del Grupo de los Ocho verán una cantidad equivalente deducida de sus asignaciones de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), y deberán pasar por el proceso relativo a la evaluación institucional y de políticas nacionales otra vez a fin de poder optar a nuevos préstamos y ayudas.

获益于八国集团百分务注销的国家将要有同样数额的资金从开发协会给它们的拨款中扣除,而且还要再一次通过国别政策和体制评估程序才能获得拿到补充贷款和赠款的资格。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se esboza una estrategia valiosa para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio consistente en ofrecer un plazo para el cumplimiento de la meta del 0,7% del ingreso nacional bruto destinado a la asistencia oficial para el desarrollo, concluir la ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial del Comercio y condonar el 100% de la deuda de los países pobres más endeudados.

秘书长的报告为实现千年发展目标概述了一个宝贵的战略,为实现国内生产总值0.7%的官方发展援助目标提出了时间表,完成世界贸易组织多哈多边贸易谈判以及为重穷国百分的取消务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estados de África celebró la propuesta de los dirigentes del Grupo de los Ocho de realizar una cancelación del 100% de la deuda de 14 países de África que han llegado al punto de culminación y las negociaciones en el seno del Club de París para que se aborde exhaustivamente la deuda de Nigeria, como medidas importantes con las que hacer frente a la cuestión de la sostenibilidad de la deuda.

非洲集团欢迎八国集团领导人提出的百分取消14个非洲重穷国完成点国家的务的建议以及巴黎俱乐部为全面处理尼日利亚务进行的谈判,认为这是解决务可持续性问题的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, los oradores reconocieron el apoyo que se había prestado recientemente a la cancelación del 100% de las obligaciones pendientes de los países pobres muy endeudados con respecto al Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo e instaron a adoptar nuevas medidas para conceder un alivio de la deuda, general y duradero para todos los países en desarrollo, incluso para solucionar los problemas de la deuda de los países menos adelantados y de los que tienen ingresos bajos y medios y no pueden beneficiarse de la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados.

在这方面,发言者感谢国际货币基金组织、世界银行和非洲开发银行最近支持百分地取消重穷国尚未偿付的务,但是吁请采取进一步措施,向所有发展中国家进行综合持久的务减免,包括解决不符合重穷国标准的最不发达国家和中低收入发展中国家的务问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动缆车, 电动力学, 电度表, 电饭锅, 电感, 电感器, 电告, 电工, 电工的, 电工学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hombre, en estos casos el éxito nunca está garantizado...

,怎么可能保证百分之百成功嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que la explicación de por qué olvidamos los sueños todavía no se conoce al 100%.

所以仍然不能百分之百确定为什么我们会忘记梦内容。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Si lo toma tan en serio, creeré que es ya cosa hecha.

“唔,要是你么一本正经,我就认为百分之百地决定啦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para ti fue amor a primera vista? -Sí, 100%. Sin duda. -¿Sí?

对于你来是一见钟情吗?-是百分之百,毫无疑问。-真吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Aquí por ejemplo, tengo estas camisetas de manga corta, cien por cien de algodón en todos los colores.

比如里,我有些短袖汗衫,所有颜色都是百分之百纯棉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对个职业来有了百分之百信心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Empezó entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el hombre que más le habría convenido.

她开始理解到,他无论在个性方面和才能方面,都百分之百是一个最适合她男人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一传染病,“中国鼠疫”在中国东北满洲爆发,造成几乎百分之百人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No sé ni cómo pero hemos conseguido el número del alcalde de Cerralbos, que es del pueblo de al lado, y eso significa que si nos lo coge, es una persona que 100% tiene el número del alcalde de Illán.

我不知道怎么做到,但我们拿到了Cerralbos村长号码,他是隔壁村庄村长,意味着如果他接电话,他百分之百有Illán村长电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话的, 电话号码, 电话黄页, 电话会议, 电话机, 电话技术, 电话间, 电话接线员, 电话卡, 电话铃响了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接