El párrafo en cuestión distorsiona ese mandato.
该段确歪曲了这种使命。
Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.
确,许多问题依然没有解决。
En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.
这方面确早应有所变化。
Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.
也许,确根本不需要这目。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
达成发展协议确很重要。
Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.
如果确如此,美国没有反对意见。
De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.
确,巴拉圭具有丰富发展潜力。
Así y todo, indicaron que se había tenido éxito en algunos casos.
然而,与会者确指出取得了各种成功。
Además, figuran en un inventario y el inventario existe.
它们也经盘点,而且盘点清单确存。
La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.
步合作确会对各有关方面有裨益。
En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.
确,腐败最严重受害者都是穷人。
Ciertamente, Sierra Leona sigue siendo vulnerable a los problemas estructurales.
确,塞拉利昂仍容易受到结构问题影响。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活贫穷人确更容易感染这种疾病。
Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.
但是,我们确需要了解他们思想和心态。
Sin duda, son el Consejo de Seguridad.
确,它们是安全理事会组成部分。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存概念差距。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
确,该国依然仅仅处重建和恢复早期阶段。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
入伦理王国,确就是入了人性王国。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们确知道这项建议不是项理想建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mujer pensó efectivamente en su hijo.
妻子的确想儿子了。
La verdad es que no podría decir nada bueno de él.
我的确对他没什么好印象。
Se ha demostrado que no lo hacemos a menudo.
的确,我们有时并不会这么做。
Yo sé que nosotras nos hemos distanciado.
我知道,咱们之间的确疏远了。
De hecho, él sabe que es mejor que tú.
事实上他的确比你厉害多了。
Es cierto que la crisis ha impuesto grandes sacrificios.
的确,经济危机带来了巨大的牺牲。
Pero esto como que ha revolucionado un poco mi uso de Instagram.
这个的确对我使用Instagram的情况有所改变。
La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.
的确,餐桌已经变成了他们真正的战场。
¡Bah! No creas... pero sí que me gustan mucho algunos deportes..
啊!你不要相信..但我的确很喜欢一些运动项目。
Efectivamente, pues este estereotipo es cierto.
的确,这个刻板印象是真的。
En verdad, nos quejamos de todo. Pero antes no era así el clima.
的确,我们抱怨一切。但是以前气候不是这样的。
Sí, el pobre patito feo no lo estaba pasando muy bien.
这只可怜的小鸭的确没有一个舒服的时候。
Harry no tardó en ver qué era lo que le molestaba en aquella ocasión.
的确,那正让她生气的事马上就明了了。
Sí tú quieres. -No, yo sí quiero.
你喜欢的. -不, 我的确喜欢.
Y, en realidad, fue la última.
实际上,这的确是最后一次。
Ah sí, por supuesto, hola, mamá Pig.
哦,是的,的确如此,你好,猪妈妈。
Pero estoy creando reels ahí como más educativos y tal.
但我的确在那上面创作更有教育意义的内容。
Un día haré un vídeo solo sobre esto, porque lo necesita.
我会做一个视频单独说这一表达,因为的确需要细讲。
Y eso, en efecto, nos condujo a nuevos negocios.
这方法的确为我们带来了许多新的机会和生意。”
Mucho. Creí que había llegado mi última hora, dije.
“是的,的确吓人,我曾以为这下完了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释