有奖纠错
| 划词

También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.

该警告还包括一,即妇女每星期应食用超过12金枪鱼或超过六白金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被忽视的, 被毁坏的, 被加数, 被减数, 被解雇人群, 被禁止的, 被拘留者, 被卡车撞到了, 被开除, 被看重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Pero a buen seguro que no ha de querer quitarse el gordo una onza de sus carnes, cuanto más seis arrobas.

不过我敢肯定,那个胖子连盎司肉都不会割,就更别说六阿罗瓦了。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Compras una libra de maíz -dijo la mujer-. Compras con los vueltos el café de mañana y cuatro onzas de queso.

" 去买米," 妻子说," 剩下的零钱,再把明的咖啡和四盎司干酪买回来。"

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 西语课堂

El récord mundial de consumo de Coca-Cola en 2010 lo tiene México con 675 botellas de 8 onzas por persona y año.

墨西哥2010年可口可乐的消费量拿到了世界纪录,每人每年675瓶,每瓶8盎司

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así fue como en este viaje me hice marinero y comerciante, ya que obtuve cinco libras y nueve onzas de oro en polvo a cambio de mis chucherías, que, al llegar a Londres, me produjeron una ganancia de casi trescientas libras esterlinas.

总之,这次航行使我既成了水手,又成了商人。这次航行,我带回了五零九盎司金沙;回到伦敦后,我换回了约三百英镑,赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的, 被迫, 被迫的, 被迫停靠, 被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接