有奖纠错
| 划词

Si la mujer lo desobedece injustamente, el hombre no le proporcionará el sustento.

如无正当理由的话,向她支付生活费。

评价该例句:好评差评指正

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的合法

评价该例句:好评差评指正

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项规范同样适用于父亲和

评价该例句:好评差评指正

¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?

如果父母或送学龄儿童上学会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

为每名受托监的儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第,其监地位也与丈夫相等。

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.

我们所有必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有身份。

评价该例句:好评差评指正

Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores

有三个孩子已被交还给他们的父母或

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.

委员会并关注到未成年儿童由其订婚约的情况。

评价该例句:好评差评指正

Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.

对于未成年受害者,必须立即指定以保他们的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.

可以向未满16岁的发出身份证,如果同意。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫,因为他是夫妻共同财产的管理,也是妻子的

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.

根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童的父母或

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,同宗教以及宗教中的同教派对的理解各相同。

评价该例句:好评差评指正

Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.

若儿童的家长或没有在任何形式下受保,学龄前儿童即享有保险。

评价该例句:好评差评指正

Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.

但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定,负责提供帮助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

Irshad(的诉讼)诉安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教区法庭)为孤儿或失去父母照料的儿童指定一名代替儿童的真正父母。

评价该例句:好评差评指正

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的,而母亲是孩子的然监督

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抓住的, 抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, ¿cómo saber si un padre o un cuidador es tóxico?

那么该如何知道父母或是监护人“有毒”呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actualmente, los niños que tienen padres atentos, hermanos mayores en casa o tutores privados costosos tienen una clara ventaja sobre los que no los tienen.

目前,有细心父母、家里哥哥姐姐或昂贵私人监护人孩子比没有父母孩子有优势。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Había venido dos años antes de la localidad marítima de Puerto Padre encomendada por su familia a Florentino Ariza, su acudiente, con quien tenían un parentesco sanguíneo reconocido.

两年前,她从海滨德里港来到这里,家人将她托付给她法定监护人弗洛伦蒂诺·阿里萨,他们与阿里萨是公认血缘关系。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Alguien le había dicho que no anduviera con su acudiente más de lo indispensable, que no comiera nada que él hubiera probado ni se pusiera muy cerca de su aliento, porque la vejez era contagiosa.

有人告诉她,如果没有必要,不要和监护人一起出去玩,不要吃他尝过任何东西,也不要太接近他呼吸,因为衰老是会传染

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Estaba sentada en el mecedor, pintorreteada y floral, como siempre, y con los ojos tan vivos y una sonrisa tan maliciosa que su guardiana no se dio cuenta de que estaba muerta sino al cabo de dos horas.

她坐在摇椅上,一如既往地画着花,眼睛那么活泼,笑容那么顽皮,以至于她监护人在两个时内都没有意识到她已经死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专函, 专号, 专横, 专横跋扈, 专横的, 专横的人, 专机, 专家, 专家委员会, 专家政治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接