También se señaló que los funcionarios de prisiones que formaban parte del personal de seguridad no estaban debidamente calificados ni formados para su trabajo.
也有人指出,构成监管人员一部分的监狱看守并不合格,也没有接受过工作训练。
Al cabo de cuatro días en este nuevo régimen agredió a un guardia penitenciario al que rompió la mano y, con la aprobación del Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, regresó al régimen penitenciario de primer grado, en módulo de aislamiento.
在实行新制度4天之后,他攻击一监狱看守人员,打断了他的手;经监狱监督法庭批准,他又放回到一级监狱制度,并关在隔离区中。
Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).
律师争辩说,根据这份报告,申诉人曾经告诉大使说,他遭到了酷刑(监狱看守殴打)以及遭到了残忍的和有辱人格的待遇(蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。