有奖纠错
| 划词

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指

评价该例句:好评差评指正

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使件具有官方效力或为件签名或盖章的神职人员,被视为公务人员。

评价该例句:好评差评指正

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛的签字、盖章和实际检查等广泛要求和书面随的某种程度的贿赂为都证明了这种相互关系。

评价该例句:好评差评指正

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接