En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
总的来说今年收成相当好.
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.
杏仁气泡酒是相当美味的。
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他那时相当理智,没有冒失行动。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
Esta cinta es triple larga que la otra.
这条带子的长度相当于那条的三倍。
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的产阶级家庭。
Fue un espectáculo muy vistoso, lleno de atracciones.
这是一个非常华美的演出,相当有吸引力。
Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰内生产总值的20%。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
民男女比例基本相当。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存在相当大的挑战。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。
Sin embargo, las variaciones regionales son considerables.
不过,各地区之间的差别相当大。
En las familias de padres solteros se aprecia más o menos la misma distribución.
单身父亲家庭孩子数量的分布比例大致相当。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰巨。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
东的事态发展是相当令人鼓舞的。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.
然而,仍有相当多的工作要做。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.
木排做得当牢固,也能吃得住当的重量。
A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.
这一路我要跟上她当困难。
Y después ya por la noche bastante tarde, ¿vale?
然后晚餐的时间也当晚。
O sea, esto es como el patio de mi casa.
这当于我家后院了。
Una fila de plantas bastante altas separa el comedor de la sala de estar.
一排当高的植物分开了餐厅和客厅。
Son casi 2 millones y medio de salchichas al día.
当于每天能产250万根。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她的两个色当吸引公众读者。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国人说话方式都当直接。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
当于一片装满瓶子的城市街区。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示一种快速且当短暂的变化。
Allí y en las montañas altas nieva y las temperaturas son bastante bajas.
那里还有一些雪山,气温会当低。
Era día pleno y el sol podía salir en cualquier momento.
天当亮了,太阳随时会升起来。
Pero no es algo que tenga que pensar, solo ocurre.
而且技术当成熟,用起来很容易。
Hay varias actividades y algunas cosas bastante curiosas que te vamos a enseñar.
有些活动和事情是当奇特,我将来告诉你们。
Una de las grandes complicaciones son los transportes.
其中一个当复杂的就是交通运输。
Comprender bien la diferencia entre era y fue es bastante importante.
理解好它们二者的区别是当重要的。
Exactamente, pero las consecuencias que se me originaron han sido bastante fuera de lo corriente.
“一点不错,但是结局却当不平常。
Como el comentario era bastante complicado, nadie respondió.
由于这种解释当复杂,所以没有人回答。
Amigo, eso son como 50 millones de ojos.
兄弟们,这当于一亿只眼睛啊!
Pues unos muy bien y otros bastante mal.
有些人考得很好,有些人考的当差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释