有奖纠错
| 划词

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病努力大幅度降低了每年新生儿致死人数。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

于今后经费没有保障,消灭产妇和新生儿目标依然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

,将来资金不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿目标。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿国家中,有33国去四年内在高危险地区开始或扩大了类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

评价该例句:好评差评指正

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

去4年在58个仍需根治产妇和新生儿国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声, 一阵雨, 一阵掌声, 一阵子, 一知半解, 一直, 一直往前走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La mayoría de las vacunas que se han desarrollado son para crear anticuerpos contra virus; como los causantes de sarampión o rubéola, pero también hay vacunas que nos previenen contra infecciones bacterianas, como tétanos o meningitis meningocócica.

已开发大多数疫苗是为了创造出对抗抗体,针对导致麻疹或风疹是也有一些疫苗可以止我们受到细菌感染,伤风或脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En América Latina y el Caribe, la cobertura de la tercera dosis de la vacuna contra la difteria, el tétanos y la tos ferina, para menores de un año, aumentó del 75% en 2021 al 79% en 2022.

在拉丁美洲和加勒地区,一岁以下儿童第三剂白喉、伤风和百日咳疫苗覆盖率从 2021 年 75% 增加到 2022 年 79%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Unos 20 millones y medio de niños no recibieron una o más dosis de la vacuna de la difteria, el tétanos y la tos ferina, que es la que se utiliza como referencia para medir la tasa de inmunización.

约2050万儿童没有接种一剂或多剂白喉、伤风和百日咳疫苗,这是衡量免疫率参考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接