Esta tendencia es sintomática de los daños causados por un conflicto violento y prolongado.
这种情况是长期暴力冲突造成坏的一个表现。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中到坏的还包括近东救济工程处兴建的学校。
Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.
同时,当地的合作伙伴对20所坏的学校作出了评估。
Sólo así, podremos detener la creciente destrucción de las fuentes de vida en nuestro planeta.
只有这样,才能制止我们星球上命来源日益严重坏的状况。
Una instalación en Delfzijl (Países Bajos) ha resultado gravemente afectada por un incendio.
(设于荷兰戴尔夫泽的一家处设施便是因火灾而到严重坏的)。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是坏和平的另一个因素。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能坏过去的成就的缺点。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使境到巨大的坏。
Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.
孟加拉国将特别容易到一场严重的漏油事件会造成的坏性后果的影响。
Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.
这对个人会产持久的影响并坏社会的结构。
Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.
需要控制和扭转这些消极的、具有坏性的动。
La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.
这次坏的规模巨大,造成了空前的命损失和毁坏。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于坏条约的目标和宗旨。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将坏联合国的信誉。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也坏了妇女的安全与进步。
Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.
凡坏选举进程的举动都应迅速到处置。
Las fuerzas devastadoras de los desastres naturales también han afectado nuestras vidas.
自然灾害的坏力也影响了我们的活。
Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.
自然灾害还造成了极其严重的坏性影响。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的坏。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们的坏行动是完全不能容忍的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que se nos salió de control.
那些在我们失去控制时破东西。
Cuanto más bosque destroza, más grande su imperio es.
被破森林越多,它帝国就越壮大。
James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.
詹姆斯憎恨父亲总是破愿望。
Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.
这是最糟糕一种玩笑,具有破性本质。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
也就是说 我们在不断破大自然。
Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.
在圈好自己领地同时也要破对方领地。
Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.
祝愿们快乐不遭到任事物破。
Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.
当父母做出了无法兑现承诺,就会破孩子信任。
No debe hacerse nada que pueda socavar su integridad.
不应该做任事情来破它完整性。
Por último llegan las más lentas, las ondas superficiales, que son las más destructivas porque levantan el suelo.
最后来到是最慢表面波,它是最具破性,因为可以抬起地面。
No tener un plan que seguir puede ser una de las principales causas que destruyen tu motivación.
没有计划可循可能是破你动力主要因素之一。
Los primeros observadores se dieron cuenta de la enorme devastación que supondría que su luz menguara.
早期观察者们发现昏暗黯淡光线会导致巨大破。
La acumulación excesiva de gas puede reventar sus sistemas digestivos.
过多气体积聚会破它们消化系统。
Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.
侵略者们依靠阴谋诡计和武力优势,破了所有文明。
El lenguaje tiene la capacidad de deconstruir, de construir, de crear, de destruir, de transformar.
语言具有解构、构建、创造、破和转化能力。
Tengo conversaciones conmigo mismo desde la crítica constructiva y nunca destructiva.
我通过建设性而非破性批评与自己对话。
Pero, el daño al medio ambiente ya está hecho y Volkswagen lo hizo deliberadamente.
- 但是, 对环境破已经造成, 大众汽车故意这样做。
Igualmente, es muy dificultosa la conservación, ya que cualquier alteración puede provocar un deterioro que no tiene vuelta atrás.
不过,保护工作是非常困难,因为任变动都可能造成无法挽回破。
– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.
“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那伤风败俗生意在破神圣宗旨。”
Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.
但愿那些民族主义者不要破这段幸福历史,毕竟民族主义是现代世界,也是西班牙难以治愈创伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释