有奖纠错
| 划词

En esta zona las langostas son una plaga.

地区蝗虫是

评价该例句:好评差评指正

La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.

乃是万恶之源,全面合作对克服必不可少。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.

恐怖主义已成为当代

评价该例句:好评差评指正

La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.

贫困进步加,成为当代

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.

国际社会急需采取坚定行动,根除

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.

我国政府准备扩大其活动,以治理其他

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.

我们必以各种手段继续同作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.

个现代影响最大是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.

将近25年来,我们遭受了跨越边界

评价该例句:好评差评指正

El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.

恐怖主义需要国际社会协调采取特别措施。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.

对我们各国而言,小武器和轻武器扩散仍然是

评价该例句:好评差评指正

El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.

恐怖主义,包括跨界恐怖主义,已对伊朗造成和极大损

评价该例句:好评差评指正

El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.

巴西将继续促进实施旨在控制现有多边文书。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.

是因为很少国家如此忍受并且继续忍受造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.

恐怖行为持续不断,提醒我们必更加努力,才能消除

评价该例句:好评差评指正

El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.

打击最有效方法是表现出必要政治和经济意愿。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.

我们必集中我们努力,找到能使我们解决和消除最佳战略。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.

我们知道,样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.

但是,尽管些承诺,在世界上些地方相同继续令人忧虑地存在。

评价该例句:好评差评指正

Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.

最可怕是,很少有人认识到将泛滥,但它是可以预防

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desadorar, desadormecer, desadornar, desadorno, desaduanaje, desadvertidamente, desadvertido, desadvertir, desaerador, desafear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como le gustan los huesos, va a la basura también.

它喜欢骨头,所以也祸害了垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Sudamérica mejoró sus índices, pero está lejos de la meta de eliminar el flagelo.

南美洲提高了发病率, 消除这一祸害的目标还很远。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El director general de la FAO, José Graziano da Silva, señaló que los países de América Latina y el Caribe están demostrando que existe voluntad política y compromiso en toda la región para lograr la eliminación del flagelo.

粮农组织总干事若泽·格拉齐亚诺·席尔瓦指出,拉丁美洲加勒比地区的国家正在表明,整个地区都有政治承诺来实现消除这一祸害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un liderazgo político audaz y un aumento de la inversión podrían contribuir a erradicar la fístula, dice el Fondo de Población, que pide asociaciones ambiciosas y grandes inversiones como algo imperativo para poner fin a esta lacra de aquí a 2030.

大胆的政治领导增加投资可能有助于根除瘘管病, 人口基金表示,并呼吁建立雄心勃勃的伙伴关系大量投资, 作为到 2030 年结束这一祸害的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desafilar, desafinación, desafinadamente, desafinar, desafío, desaforadamente, desaforado, desaforar, desaforo, desaforrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接