有奖纠错
| 划词

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自对待我们。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑是,一些政治集团一直私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

评价该例句:好评差评指正

Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.

利己主义和自私自利妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放地球上,要人类地球上发展,建立公正制,克服自私自倾向,唯独信奉万能真主。

评价该例句:好评差评指正

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中情况。

评价该例句:好评差评指正

El representante autorizado nombrado o admitido conforme al párrafo 1 deberá ser autorizado para organizar periódicamente servicios religiosos y efectuar, cada vez que corresponda, visitas pastorales particulares a los reclusos de su religión.

⑵ 第⑴款中指派或批格代表应按期举行仪式,并适当时间、私自前往同一宗教囚犯处进行宗教访问。

评价该例句:好评差评指正

Además, los participantes deploraron la actitud egoísta de los partidos políticos que tienden a explotar a las personas desfavorecidas para asegurarse sus votos en el momento de las elecciones. Por último, lamentaron el hecho de que los oradores no hubieran insistido en la necesidad de fortalecer las capacidades y la presencia de las mujeres en la esfera política.

同时,他们还谴责了各政党自私自行为,这些政党经常为了选举时拉选票而对弱势群体加以利用;他们表示遗憾是,演讲人没有更突出地强调必须加强妇女政治权力和代表性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的, 有辨别力的, 有病的, 有才干的, 有才华的人, 有才能, 有才能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Señor Darcy, soy una criatura muy egoísta que no me preocupo más que de mis propios sentimientos, sin pensar que quizá lastimaría los suyos.

“达西先生,我是个的人,我只想叫里痛快,也不管是否会伤害你的情感。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ante tal desacuerdo, ocasionado por el egoísmo de los pequeños políticos, los niños ciudadanos de Niñolandia se sentían indignados, al ver que lo que necesitaba su país era alcanzar un acuerdo colectivo, y éste no llegaba.

看到这四位小政治家因而互相拆台的状况,儿童岛的公民们十分愤怒,因为他们知道这个国家需要的是力,但这并没有实现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a mí, de que el egoísmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.

你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你去相信,就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的, 有齿的, 有赤字的, 有翅的, 有酬劳动, 有传染性的, 有创造才能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接