有奖纠错
| 划词

Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.

有一万平米空地可用作文化社区建设。

评价该例句:好评差评指正

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

在大约50期间,多达3万被禁锢在卡雷克一个狭小空地上。

评价该例句:好评差评指正

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回Kailek被强行长时间(可能过50)关在一个很小空地里。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Nueva Zelandia presentó una propuesta de un proyecto de decisión sobre la recuperación, el reciclado y la destrucción del metilbromuro procedente de la fumigación de espacios.

新西兰代表向会议提出了一项关于对用于空地薰蒸作业甲基溴进行再回收、再循环和销毁处理问题决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Alentó a las Partes que utilizaban o tenían previsto utilizar tecnologías para recuperar, reciclar, destruir o reducir las emisiones de metilbromuro de las aplicaciones de fumigación de espacios a comunicar información sobre esa materia al GETE.

他鼓励那些目前已着手采用或计划采用用于再回收、再循环、销毁、或减少空地薰蒸作业中甲基溴排放量缔约方向技经评估组提交此方面相关资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ser-, ser el culmen, ser el padre de, ser el proxeneta de, ser humano, ser la razón fundamental de, ser más listo que, ser mentor de, ser paralelo, ser sonámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pues antes todo esto era campo.

以前这空地

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Mientras que en la explanada exterior se pueden reunir otras 80.000.

外围的空地上可以额外聚集80000人。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.

现在她走近来了,穿过那片空地向营地走过来了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Hay sitio de sobra para aterrizar y tenemos las hogueras preparadas en los dos extremos.

足够让飞机着陆,咱们在空地两头准备好两堆浓烟。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Miró hacia su masía y de nuevo hacia la gente y frunció ligeramente los labios.

他望着自家的农庄,再看看聚集在空地上的人群,接着,他不由得轻轻抿着双唇。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La terraza de un bar es un espacio que un bar reserva en la calle para poner mesas y sillas.

露台酒吧的一空地,酒吧会放上桌子和椅子招待顾客。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El niño vio una mujer arrodillada, con los brazos en cruz, en un espacio limpio, misteriosamente vedado a la estampida.

孩子看见,一女人双手合成十字,跪在空地中间,神秘地摆脱了蜂拥的人群。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西牙语

Aunque hay cada vez más edificios modernos, Triana conserva un sabor antiguo: casas bajas, balcones con geranios y patios.

尽管有越来越多的高楼大厦,特里阿纳仍保留着古老的风味:矮房,有天竺葵和空地的阳台。

评价该例句:好评差评指正
主题

Sin embargo, existen opciones como los jardines y huertos verticales, los techos y muros verdes, y la renaturalización de solares vacíos.

然而,还有一些选择,例如垂直花园和果园、绿色屋顶和墙壁以及空地的复垦。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al final del camino se habían congregado todos los invitados para recibirlo; las mujeres con la vista en el suelo, los hombres descubiertos.

到了农庄前的空地上,所有宾客在那等着迎接他们。女人们低头看着地上,男人们全脱了帽子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

Eréndira, que no había podido parpadear, se quitó entonces las pestañas postizas y se hizo a un lado en la estera para dejarle espacio al novio casual.

埃伦蒂拉不能眨眼。她拿掉假眼睫毛, 躺在卧席上向旁边挪动了一下, 给这位过路情人让出一空地

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El barrio era popular y humilde; la casa era muy baja; desde la acera entreví una sucesión de patios de tierra y hacia el fondo una claridad.

信里的地贫民区;那座房屋很低矮;我从人行道上望到里面有好几进泥地的院落,最里面一片空地

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

Se disponía a volver a la tienda cuando vio a Ulises de cuerpo entero, solo, en el espacio vacío y oscuro donde antes estuvo la fila de hombres.

她回帐篷时, 发现了乌里塞斯孤身一人呆在漆黑的空地上, 那先前男人们排队的地方。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desperdigados por la explanada de la masía distinguió a los Fontaníes, a los Vila, a los Joaniquet y, por supuesto, a los familiares de la novia: los Esteve.

除了卜家人之外,农庄前的空地上还有冯达尼一家人、韦莱一家人… … 当然,还有新娘的家人:艾司特维家族。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La primera vez que se vieron a solas, en los prados desiertos detrás del taller de mecánica, él la arrastré sin misericordia a un estado animal que la dejó extenuada.

他俩第一次在汽车库后面的空地上幽会时,他毫不怜惜地将她弄得象动物似的,把她搞得精疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El local también reunía a primera vista todos los requisitos necesarios: era espacioso, tenía empaque y no lo flanqueaba un solar sin construir, sino que hacía él mismo esquina abriéndose a dos arterias céntricas y transitadas.

宽敞、有情调,旁边没有闲置的空地,而且本身就在两条主千道的交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por supuesto, si estás lejos de tu automóvil y quedas atrapado en un campo abierto durante una tormenta, son muy pocas las probabilidades de tener una armadura medieval o un traje de liniero para alto voltaje a mano.

当然,在你离汽车较远,而且在雷雨中被困在了一片空地上时,你手头不太可能能有一件中世纪的盔甲或者高压电线工人穿的防护服。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entonces llegó la señora Hammond, que vivía aguas arriba, y dijo que me acogería, al ver que tenía práctica con los niños; y remonté el río para vivir con ella en un pequeño claro entre los bosques.

然后,住在上游的哈蒙德太太来了,说她愿意收留我,因为我经常和孩子们一起练习。我沿着河而上,和她一起住在树林里的一小空地上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día no se trabajaba en el taller, y Bernat y Arnau, sentados en el suelo y aguantando el frío, observaban desde la explanada de las tinajas cómo esclavos, oficiales y aprendices entraban y salían sin cesar de la casa.

那天,工场里没开工,柏纳和亚诺坐在堆放陶罐的空地上,忍着严冬的寒风,看着所有奴隶、职员和学徒们在卜家忙进忙出。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Bebieron mientras las sombras de la noche lo envolvían todo, pero un poco antes de que reinase la oscuridad, y cuando no había luz suficiente como para tirar, una hiena cruzó la llanura y dio la vuelta a la colina.

他们喝着酒的时候,天渐渐暗下来,在这暮色苍茫没法瞄准打枪的时刻,一只鬣狗穿过那片空地往山那边跑去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sereno, serense, sereta, sergas, sergenta, seriación, seriado, serial, serialización, seriamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接