有奖纠错
| 划词

Otros casos de matanzas se han atribuido directamente a las fuerzas armadas del Gobierno del Sudán, especialmente las causadas por ataques aéreos indiscriminados.

还有一些杀害平民事件是苏丹政府武装部队直接的,尤其是胡乱导致平民被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为由,为其或支援地面部队进攻的立场作辩护。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno declaró que durante el ataque había utilizado aviones con fines de observación y refutó la acusación del SLA de que había atacado aldeas desde el aire.

政府说,在进攻时,它曾用飞机进行观察,但并没有如苏丹解放军所称,对村庄进行

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las fuerzas israelíes de ocupación han recurrido asimismo a estruendos sónicos para simular incursiones aéreas que producen efectos negativos y psicológicos sobre la población civil palestina.

另外,以色列占领军还利用超音速轰响声相,给巴勒坦平民心负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Para responder a esos ataques, Israel realizó de inmediato ataques aéreos contra objetivos de Hezbolá en el Líbano meridional que, según las informaciones recibidas, provocaron heridas a dos civiles libaneses.

以色列对这几次攻击事件作出了回应,立即对黎巴嫩南部的真主党目标进行,据报道两名黎巴嫩平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Son causa de gran preocupación las acusaciones de uso indiscriminado y excesivo de la fuerza, inclusive el recurso a ataques aéreos que provocan muertos, heridos y desplazamientos de no combatientes.

人们关切的主要原因是:有人指称滥用和过度使用武力,包括进行非战斗员死亡、受伤和流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Hay informes sistemáticos de reiterados ataques contra aldeas y asentamientos, a veces ataques aéreos en los que se utilizan helicópteros de combate y aviones Antonov y MiG que bombardean y lanzan ráfagas de fuego con armas automáticas.

人们一致谈到,对村庄或居住点的攻击一再发生,有时还动用(安东诺夫和米格)武装直升机或固定翼飞机进行,包括投弹轰炸和用自动武器扫射。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en sus propias investigaciones y en la pauta los ataques aéreos que ha determinado, la Comisión opina que los militares son responsables de gran número de ataques aéreos indiscriminados que causaron la muerte a numerosos civiles.

委员会在其调查的基础上,根据它所查明的模式,得出结论认为,军方对导致众多平民死亡的胡乱负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Los informes confirman un aumento del número de palestinos muertos o heridos a consecuencia de los ataques aéreos constantes, el uso excesivo de la fuerza, los asesinatos selectivos y la retención y el desplazamiento de miles de civiles en los territorios palestinos administrados por las autoridades israelíes, con el pretexto de la lucha contra el terrorismo o la legítima defensa.

这些报告证实,由于以色列继续进行、过分使用武力、定点杀人,以及以色列当局打着打击恐怖主义和自卫的幌子,在巴勒坦领土上拘留和驱赶千上万的平民,有越来越多的巴勒坦人被杀害或致伤。

评价该例句:好评差评指正

Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.

生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是击对象,因此未有损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女经理, 女精灵, 女警察, 女眷, 女郎, 女牢房, 女流, 女男爵, 女朋友, 女仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Viene otra oleada.Y Calcifer no puede parar las bombas.

下一个就要来 卡西法也阻止不攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是由炮击、导弹和造成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

苏丹军队对被严重占领的平民区发动击,包括

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

Varios ataques aéreos cerca de la capital han dejado al menos 16 civiles muertos esta semana.

本周首都附近发生的几次已造成至少 16 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gobierno de Biden asegura haber recibido información específica sobre un posible ataque aéreo importante sobre la ciudad.

拜登政府声称已收到有关该市能遭受重大的具体信息。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con este cambio, lo que el líder ruso autoriza es que cualquier ofensiva aérea masiva pueda desencadenar una respuesta nuclear.

通过这一变化, 俄罗斯领导人授权的是, 任何大规模能引发核反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El 6 de enero, otra oleada de ataques aéreos allí causó la muerte de casi una docena de civiles, incluidos cinco niños.

16日, 另一波造成近12名平民死亡,其中包括5名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Los ataques aéreos fueron especialmente intensos en el centro de la Franja, sobre todo en cuatro campos de refugiados del centro de Gaza.

在加沙地带中心尤其严重,尤其是加沙中部的四个难民营。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Según informes, la semana pasada un ataque aéreo alcanzó las inmediaciones de un hospital en la zona del Nilo Oriental de Jartum, matando a varios civiles.

据报道,上周穆东尼罗河地区的一家医院附近,造成数名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Siete importantes instalaciones de agua y alcantarillado que abastecen a más de un millón de personas han sido alcanzadas por ataques aéreos y han sufrido graves daños.

为超过100万人服务的7个主要供水和污水处理设施遭到并遭受严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

El coordinador para el proceso de paz en Oriente Medio ha condenado la muerte de 10 civiles palestinos por los ataques aéreos israelíes en la franja de Gaza.

中东和平进程协调员谴责以色列加沙地带造成 10 名巴勒斯坦平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En el mismo periodo de tiempo, edificios residenciales cercanos al Hospital Indonesio en Beitlaya y al Hospital Shifa en la ciudad de Gaza fueron alcanzados, al parecer, por ataques aéreos.

据报道,同一时期,贝特拉亚印度尼西亚医院和加沙市希法医院附近的住宅楼遭到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

" Se utilizaron ataques aéreos en el campo de refugiados densamente poblado" , denunció en su cuenta de Twitter, y pidió que se garantice el acceso a todos los heridos.

他在推特账户上谴责说:“对人口稠密的难民营进行” ,并要求保证所有伤员都能进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201510合集

Por su parte, el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sergei Lavrov, aseveró que sus incursiones aéreas en territorio sirio para atacar objetivos del ISIS y otros grupos terroristas respetan la ley internacional.

就俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫而言,他声称他对叙利亚领是为攻击伊斯兰国目标和其他恐怖组织, 这尊重国际法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

El grupo señala también que Rusia sigue apoyando activamente al gobierno sirio, en particular mediante " ataques aéreos que han matado a civiles y han tenido como objetivo fuentes de agua y alimentos" .

该组织还指出, 俄罗斯继续积极支持叙利亚政府,特别是通过“造成平民死亡和目标水和食物来源的” 。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En octubre o noviembre de 1942, mi hermano Friedrich pereció en la segunda batalla de El Alamein, en los arenales egipcios; un bombardeo aéreo, meses después, destrozó nuestra casa natal; otro, a fines de 1943, mi laboratorio.

一九四二或十一,我的弟弟弗里德里克在埃及沙漠里,在阿拉曼第二次战役中阵亡;几个后,一次炸毁我们老家的房屋;一九四三底,另一次炸毁我的实验室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

" Hemos recibido informes de al menos 127 víctimas civiles; esto incluye 25 muertos y 102 heridos en Ucrania, causados por bombardeos y ataques aéreos, y es muy probable que sea una subestimación" , dijo la portavoz Ravina Shamdasani.

“我们收到至少 127 名平民伤亡的报告;这包括在乌克兰因炮击和造成的 25 人死亡和 102 人受伤,这很能是低估的,”女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La portavoz dijo que las condiciones en la ciudad de Kharkiv, la segunda más grande del país y que ya alberga unos 200.000 desplazados internos, pueden volverse aún más difíciles si continúa la ofensiva terrestre y los incesantes ataques aéreos.

这位发言人表示,哈尔科夫市是该国第二大城市,已有约 20 万国内流离失所者,如果地面进攻和无情的继续下去,该市的情况能会变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女人, 女人的, 女人的聚会, 女人气, 女色, 女沙皇, 女商人, 女神, 女生, 女声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接