Llevaba puesta una blusa violeta muy bonita.
她一件漂的紫色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También el color es importante porque todo es moradito.
颜也很重要,它都是。
¿Y por qué no lo vemos violeta?
那么为什么我们不会看到天空呢?
¿Tons qué cebolla mismo quiere? Tengo la larga, la perla, la colorada.
想要什么洋葱?我有长,珍珠形状,还有。
Siendo morados, absorbían la luz verde y dejaban pasar al rojo y al azul.
由于它们是,它们会吸收绿光,而让红光和蓝光通过。
¿Existirá algún planeta en alguna parte de nuestra galaxia dominado por plantas moradas?
在我们银河系中,是否有一个星球遍布植物?
Tenía una barba azulada de varios días y profundas ojeras.
他下巴是蓝,布满了胡茬,眼睛下面有深眼。
Alrededor, el campo enlutó su verde, cual si el velo morado del altar mayor lo cobijase.
四周,绿原野在变暗,如同大祭坛拉上了深帷幔。
Hace mucho tiempo, los océanos de la Tierra estaban llenos de organismos unicelulares morados llamados Archaea.
很久以前,球上海洋充满着单细胞生物,叫做古细菌。
Esta es una tortilla se podría decir de maíz morado, tiene pulpo y tiene unas hojitas moradas.
这是一个玉米饼,可以说是用玉米做,它里面有章鱼,有小叶子。
Una fría dulzura malva lo nimba todo.
一种轻柔寒气,给周围一切都戴上了光轮。
El caparazón estaba lleno de grietas, tenía las cuatro patitas rotas y su cara ya no era verde, sino morada.
它壳上有许多裂缝,它四只脚已经摔坏了,它脸不再是绿而且。
Platero mordisquea la hierba escasa de los vallados en sombra, la flor empolvada de las malvas, las vinagreras amarillas.
小银咬一点土坎阴影处疏草,蒙着尘土锦葵和黄酸模花。
Pensé que serían rutilantes piedras color púrpura.
我以为它们会是闪闪发光宝石。
¿Por qué todos los peces voladores de la corriente oscura tienen lomos violáceos y generalmente franjas o manchas del mismo color?
怎么搞,凡是在深暗水流中游得很快鱼都有背脊,一般还有条纹或斑点?
Nunca vi a nadie con ojos púrpura —dijo Diana, dubitativa.
“我从没见过眼睛人。”黛安娜疑惑说。
El corazón le daba tumbos azorados, y la piel soltó un rocío lívido y glacial con un recóndito olor de cebollas.
她心房发出不安咚咚声, 她皮肤上渗出了冰凉、青、散发着强烈葱头味汗珠。
Flotaba alegremente como una burbuja con sus largos y mortíferos filamentos purpurinos a remolque por espacio de una yarda.
它象个大气泡般高高兴兴浮动着,那些厉害长触须在水中拖在身后,长达一码。
Geraldine, una magnífica rubia con el cabello como oro batido y ojos púrpura aterciopelados.
杰拉尔丁(Geraldine),一位美丽金发女郎,有着金头发和柔软眼睛。
A lo lejos estaba el mar, brumo- so y púrpura, con su murmullo incesante y embrujador.
远处大海,雾蒙蒙,,不停发出迷人呢喃声。
El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.
回音将歌声领入山坡上暗洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释