有奖纠错
| 划词

Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.

其他措施已经经常预算。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员逐渐被第二层。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已WFP年度数据收集作业。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.

一些国家着重在生殖保健方面性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.

域方案本组织的援助框架。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.

支助小组和论坛秘书处该网络。

评价该例句:好评差评指正

También incorpora los principios de la acción afirmativa.

此外它还等权利行动原则。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被了正规小学。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述规范被《劳动法》第175条。

评价该例句:好评差评指正

Esa integración permitiría, por ejemplo, concluir la recolección de las armas que siguen en circulación.

这一力能够完成收缴依然在流传的武器。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目域发展政策内。

评价该例句:好评差评指正

También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.

它还提倡性别需要人道主义援助中。

评价该例句:好评差评指正

3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.

4 在国家立法中《公约》的原则。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que se incluyese a otros países africanos en ese proceso.

有必要使其它非洲国家也到这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Había que incluir estos temas innovadores en las actividades de capacitación de la UNCTAD.

需要把这些创新性主题贸发会议的培训活动中。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países integraron la perspectiva de género en sus políticas y programas educativos8.

许多国家都社会性别观点了教育政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.

进行审查的若干国家还适足住房权国家宪法。

评价该例句:好评差评指正

158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.

158 执行把两性和残疾问题主流的政策。

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把老年人的关切全球议程的主流。

评价该例句:好评差评指正

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知的形式,未国家法律系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泽国, 泽兰, 泽泻, , 啧有烦言, 啧啧, 啧啧称赞, 啧啧叹赏, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.

当然,纳入纳瓦拉王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues ¡hagamos lo posible por incluirle en el mercado laboral y en los puestos de poder!

那就让我们尽己所能地将她们纳入劳动市场和权力职位吧!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Era otra forma colonialista de incluir a América en los intereses de Europa, y no de EE. UU.

这是另一种殖民主义方式,将美洲纳入欧洲,而非美国的利益范围。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hemos incluido Tarragona en el vídeo en el que hablamos sobre las mejores excursiones saliendo desde Barcelona.

在我们介绍巴塞罗那出发的最佳游览路线的视频中,我们将塔拉戈纳纳入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入历法,被排除在这一划分之外,成为了一年中最短的月份。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Antonio de Nebrija la incluyó en la gramática de 1492, la primera del castellano.

安东奥·德·内布里哈 (Antonio de Nebrija) 将其纳入 1492 年的语法中,这是第一部卡斯蒂利亚语语法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas de las tribus germánicas siguieron siendo enemigas de Roma, pero el imperio incorporó a otras a su ejército.

一些日耳曼部落仍然是罗马的敌人,但罗马帝国将其他部落纳入其军队。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y aunque algunas culturas alimentarias conservadoras rechazaron el manjar lácteo, muchos lo incorporaron y rápidamente agregaron sus propios sabores locales.

尽管一些保守的饮食文化拒绝了这种美味的乳制品,但更多的饮食将奶酪纳入其中,并迅速添加了他们本土的风味。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cuatro territorios vascos de la península quedan integrados en España como cuatro provincias dependientes de Madrid: el mapa actual.

半岛上的四个巴斯克地区被纳入西班牙,成为依附于马德里的四个省份:这就是目前的地图。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月

Amina Mohammed pedía al Consejo que incluya estos temas en sus discusiones y escuche los " vientos de cambio" .

米娜·穆罕默德呼吁安理会将这些问题纳入其讨论并倾听“变革之风”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas cuestiones no datan de hace varios siglos, sino que se incorporaron luego del referéndum que se celebró en 2003.

这些问题的历史并没有几个世纪的历史,而是在 2003 年举行的全民公投后被纳入的。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Sobre otros usos de la palabra " mismo" y quizás, en algún otro vídeo, puedo incorporar los comentarios que me han hecho.

有关mismo的其用法,在另一个视频里我会纳入大家的相关留言。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La activación a nivel nacional se va a realizar de manera gradual y se irá incorporando paulatinamente en subtes y trenes.

全国范围内的激活将逐步开展, 并逐步纳入地铁和火车。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué reglas establecemos para que algunas personas no acumulen poder y, por lo tanto, no consagren sus privilegios en la política?

我们制定什么规则才能使某些人不积累权力,而不将他们的特权纳入政治?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida llega después de que Economía impidiera a los municipios incluir sus propias tasas en las facturas de los servicios.

这项措施是在经济阻止市政当局将自己的费率纳入服务账单之后出台的。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Así es. Los americanismos han aumentado. La condición para incluirlos es que se usen como mínimo en tres países de la región.

- 没错。美国主义抬头了。纳入这些武器的条件是,该区域至少有三个国家使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Por eso, recomendó integrar la prevención y la atención en los programas sanitarios, ya que permitirá una respuesta rápida ante posibles brotes.

出于这个原因, 他建议将预防和保健纳入卫生计划,因为这样可以对可能的爆发做出快速反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La UNESCO además ha pedido a los 193 Estados miembros que, antes de 2025, incluyan en los planes académicos la educación sobre los océanos.

教科文组织还要求所有 193 个成员国到 2025 年,将海洋教育纳入其学术计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tampoco está incluida en el DSM, aunque algunos especialistas señalan que sí cumple con las características pero no de una adicción, sino de una fobia.

也没有被纳入 DSM,尽管一些专家指出确实符恐惧症的特征,而不是成瘾。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1803, la Real Academia Española finalmente la incorporó de manera oficial en el alfabeto y los diccionarios, posicionándose así de manera triunfal en el idioma español.

1803 年,西班牙皇家学院最终将其正式纳入字母表和词典,而成功地将其定位为西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战时动员, 战时内阁, 战士, 战事, 战事结束, 战事突起, 战书, 战术, 战术的, 战术分队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接