有奖纠错
| 划词

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新的统计显示,西班牙的经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚的经济状况

评价该例句:好评差评指正

Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.

这些计划的重点弱势群体经济状况的方案。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.

地理的分隔导致被占勒斯坦的总体经济状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

Las becas se concedieron sobre la base de la excelencia académica y de la situación financiera.

该奖学金的发放依据学习成绩和经济状况

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.

西对被占可怕的人道主义和经济状况深为震惊。

评价该例句:好评差评指正

Debería definirse una escala que fuera mejor y que reflejara mejor la situación económica de los Estados Miembros.

比额表应力求更好和更公正地反映成员国的经济状况

评价该例句:好评差评指正

La explicación a este fenómeno debe buscarse sobre todo en la difícil situación económica de Bosnia y Herzegovina.

对这种现象的一种解释,应首先看到波斯尼亚和黑塞哥维那严峻的经济状况

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, deben mejorarse las condiciones económicas y políticas que permitan alcanzar los ODM's.

因此,为实施《千年发展目标》必须经济和政治状况

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 54 años el OOPS ha hecho una gran labor para mejorar su situación socioeconómica.

近53年中,近东救济工程处在勒斯坦难民的社会经济状况方面做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,经济的基本状况减少易受害性的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境。

评价该例句:好评差评指正

Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.

一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履行其对联合国的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Dado el mejoramiento de las condiciones económicas en el país, se han reinstituido los pagos suplementarios especiales para maestros rurales.

由于国家经济状况好转,恢复了对农村教师的专门补贴。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, se ha presentado un informe anual al Consejo para ponerlo al corriente de la situación socioeconómica en Haití.

此后,通过一份年度报告向经社理事会通报海地的社会、经济状况

评价该例句:好评差评指正

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以他们的经济状况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的, 头脑极简单的, 头脑简单的, 头脑清楚, 头皮, 头皮屑, 头破血流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Segundo, si es dinero que podemos dejar ir, sin poner en riesgo nuestro bienestar familiar.

第二,这我们可以放手,会让我们的家庭状况受到威胁的钱。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

No era normal disponer del equipo para poder esquiar; la economía de las familias no daba para eso.

组团来滑雪并见的事,因为那时候的状况也没有到达可以保证这项开销的地步。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por eso, Puig padre acudió a la masía de los Estanyol acompañado de su hijo Grau, algo mayor que Bernat y su hermana.

面对如此窘迫的状况,卜家父亲只好带着葛劳来到艾坦优农庄。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay personas que, por su condición física, por su condición económica, no pueden viajar lo mismo, pero sí que pueden realizar estos viajes.

有些人,由于他们的身体状况, 由于他们的状况能以同样的方式旅行,但他们可以进行这些旅行。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque el departamento del Tesoro de Estados Unidos dijo que la economía está en muy buena forma y que tiene mayor solidez que en 2008, cuando ocurrió la última crisis financiera.

尽管美国财政部表状况好,比2008年发生上一次金融危机时要更加坚固。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A ello contribuyó el descubrimiento de los juguetes mecánicos y de todo tipo de artilugios de latón que se podían encontrar en el mercado de Los Encantes a precios más acordes con nuestra economía familiar.

我只一时对钢笔好奇,去跳蚤市场买支黄铜制的笔就可以应付了,价钱便宜,比较符合我们家的状况

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El centro de Colombia actúa como un eje donde se encuentran muchas de las ciudades más grandes y que atraen a personas de distintas regiones, que están en busca de trabajo, posibilidades económicas y estudio.

哥伦比亚的中间地区作为中心,分布着许多大型城市,吸引了来自同地区的人们,他们寻找工作以求改善状况,或寻找机会深造。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A diferencia, sin embargo, de otras señoras de su entorno y condición, quienes en tiempos de mermada opulencia monetaria inventaban viajes, compromisos o enfermedades para excusar su imposibilidad de hacer frente a nuevos pedidos, ella nunca se ocultaba.

跟周围同样状况的其他女士同,那些人在状况好的时候会编出各种各样的借口,比如出门旅行,有重要事情或者病了,来掩饰她们没有能力订购新衣服。但她从来这样遮遮掩掩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头天, 头痛, 头头儿, 头头是道, 头陀, 头位, 头衔, 头像, 头胸部, 头绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接