有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望境地。

评价该例句:好评差评指正

Eso no es causa para tal desesperación.

那决不是如此绝望理由。

评价该例句:好评差评指正

La busca desesperante y no la encuentra.

绝望地找啊找,还是有找到。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

但是在废墟和绝望中,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几完全丧失信心中。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.

恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助绝望而兴盛。

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近绝望

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望

评价该例句:好评差评指正

Su estado es muy desesperante.

身体状况令人绝望

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,有时间回到房屋收拾带走一些衣物。

评价该例句:好评差评指正

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇恶劣气候条件造成绝望和苦难。

评价该例句:好评差评指正

La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

评价该例句:好评差评指正

Además, es necesario acabar con las injusticias y frustraciones que crean un terreno fértil para el terrorismo.

此外,必须消除不公正现象和绝望情绪,这些是产生恐怖主义温床。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no deberíamos desesperar, sino que debemos seguir trabajando en pro del logro de las metas convenidas.

然而,我们不应该绝望,而是必须继续努力实现商定目标。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes buenas, pero sin medios ni normas para ponerlas en práctica sólo acarrean descontento y desesperación.

有良好法律,但是有实施这些法律手段和规则,只会产生不满和绝望

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad es una excelente terapia para muchos estados mentales: la arrogancia, la desesperación, la indiferencia, la egolatría.

声援对于许多心理状态是良好治疗,包括傲慢、绝望、冷漠和极端自我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众化的, 大众市场, 大众市场的, 大洲, 大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

No nos hundamos en el valle de la desesperación.

我们不要陷入而不可自拔。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sencillamente, hay demasiada ira y desesperación para poder reprimirla.

简单来说,就是有太多怒火和无法压制。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Estoy desesperado, ya no sé qué hacer!

我现在很,我不知道要做什么!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Volví a agitar la camisa. Ahora no la agitaba desesperadamente.

我又一次挥舞衬衫,这回心里不再那样

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故事

Desesperado, se sentía impotente para salvarla.

他感到很,不能救她。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desesperadamente, seguía pensando en los aviones.

之余,我只好继续想着飞机。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内心不断地的啮噬。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta vez los padres cayeron en honda desesperación.

这一次,父母陷入深深的

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.

可是现在每次遇到挫折,他都会悲观信心。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Crees que alguien creerá a una madre desesperada por salvar a su hijo?

你觉得会有人相信一个的母亲为救儿子而说的话吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su poesía fue la gran ganadora, tocando temas como la pérdida, la desesperanza y el amor.

她的诗歌最为突出,涉及去、和爱情的主题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero ¿y si la pillan? —volví a preguntar con incertidumbre.

“可是,如果被抓住呢?”我又回到那个令人的问题上。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con esta fe seremos capaces de cortar de la montaña de desesperación una piedra de esperanza.

这个信念,我们将能从之岭劈出一块希之石。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desesperadamente resolví quitármelo, guardarlo en el bolsillo para no estar pendiente de la hora.

中,我发誓不再这么干,想把它摘下来装进衣兜里,免得总去操心几点钟

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y claro, ya saben, pelea por lo que quieres y no desesperes si algo no anda bien.

当然,你知道,要为你的梦想而战,如果事情不顺利也不要

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故事

¿Mi voz interior? ... ¿Ser yo mismo? ... ¿Conocerme? ... -se preguntaba el árbol angustiado y desesperado-.

“我内心的声音?做我自己?解自己?”,树痛苦、地自问道。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que yo debía haber gritado; que mis manos tenían que haberse hecho pedazos estrujando su desesperación.

说什么我那时应该哭喊,说什么我的双手应该因紧紧地抓住她那的心而粉碎!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Están desesperados cuando se les presenta una oportunidad única, reciben una tarjeta con un número de teléfono.

之际,一个绝无仅有的机会摆在他们面前,他们收到一张写有电话号码的卡片。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con expresión de angustia, Shi Xiaoming hundió la cabeza entre los hombros y dio una lenta calada a su cigarrillo.

史晓明地低下头,只是抽烟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todas las noches, al regresar del baño, Meme encontraba a Fernanda desesperada, matando mariposas con la bomba de insecticida.

每天晚上从浴室出来的时候,梅梅都发现的菲兰达用喷射杀虫剂来消灭蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表, 代表大会, 代表的, 代表会议, 代表团, 代表性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接