有奖纠错
| 划词

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间联系。

评价该例句:好评差评指正

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料是另外一种替代性办法。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通降低社会种危害带来苦难。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来他们复仇心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会我们因地理位置而感受到较不利处境。

评价该例句:好评差评指正

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

这些努力,大约3 490名工作人员压力需要得到满足。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和灾害影响方面远非无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通降低社会种危害带来苦难。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,这一局势冲击。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势努力使问题得到圆满和持久决。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们大陆许多地区,冲突正在

评价该例句:好评差评指正

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到冲击。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

评价该例句:好评差评指正

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨了饮水和饲草方面压力。

评价该例句:好评差评指正

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所

评价该例句:好评差评指正

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到,并且要加强该区域信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


王法, 王妃, 王府, 王公, 王宫, 王冠, 王国, 王侯, 王后, 王浆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La buena noticia es que se ha atenuado un poco en el último tiempo.

在近来情况有所

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Consejos y trucos para sentirse menos cansado.

疲乏的建议和窍门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuarto, el chocolate alivia la tos.

第四,巧克可以咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y va muy bien también para el dolor de cabeza.

同时对头痛也很有效果。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.

如果你的紧张有所,那它就起作用了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Te voy a hacer un masajito relajante para ayudar con el estrés, ¿vale?

我给你做个放松按摩,帮助你

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Porque pues, es mi herramienta de trabajo, mi desestrés también.

因为,嗯,这是我的工作工具,也是我的压剂。

评价该例句:好评差评指正
战疫

No tiene mucho secreto: dormir bien, comer bien, mantenerse hidratado, hacer ejercicio y reducir el nivel de estrés.

睡觉,吃饭,多喝水,勤锻炼,

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, alivias la tensión y no te sientes culpable por desear golpear a tu jefe.

这样一来,你就可以己的紧张情绪,也不会因为想要打老板的这种冲动而感到愧疚。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Siempre que cayó de piel daño su mamá le daba besito donde su había hecho culpa para curarlo.

每次摔倒脚受伤,妈妈都会亲亲摔到的伤口来疼痛。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸汗如雨下,尽它可能地活动身体来紧张。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, los cólicos de una diarrea aguda te da el dolor, vas al baño y se te quita.

例如,由急性腹泻引起的腹痛会在你上完厕所后有所

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Según los estudios, incrementar las horas de sueño puede ayudar mucho con los síntomas de falta de salud mental.

研究显示,增加睡眠时间可以有效精神亚健康综合征。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Este no me acuerdo cómo se llama pero es la piedra de California y ayuda mucho con ansiedad.

还有这块,我记不起它的名字了,但它来加利福尼亚,能帮助我焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Viendo el tamaño de estas estructuras, quizá el puente será también para el tráfico, no solo para peatones.

看看这些建筑的尺寸,可能桥的建造不仅仅只是为了行人通过,也是为了交通的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El tratamiento es de apoyo y está dirigido a aliviar los síntomas.

治疗是支持性的, 旨在症状。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, ¿cómo podemos aliviar esto desde nuestro lado, a nivel individual, desde ya?

那么,从现在开始,我们如何在个人层面上这一问题呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los expertos de la AGA estimaron que la presión sobre las exportaciones empezará a relajarse en octubre.

AGA 专家估计,出口压将在 10 月份开始

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, escuchar que un consejero o mentor ha experimentado estos sentimientos puede ayudar a aliviarlos.

另一方面,听到辅导员或导师经历过这些感受可以帮助它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También subrayaron la importancia de que los actores regionales desempeñen un papel facilitador para aliviar las tensiones.

他们还强调了区域行为体在紧张局势方面发挥促进作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


王位继承人, 王者的, 王子, 王族, 王座, , 网吧, 网玻璃, 网袋, 网兜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接