有奖纠错
| 划词

Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.

然而,所缺乏是执法能力和意愿。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来远景。

评价该例句:好评差评指正

El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.

缺乏文教用品估计年度数额为3 990 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.

但是,警察缺乏基本装备。

评价该例句:好评差评指正

Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.

对各种活动还常常缺乏总体了解。

评价该例句:好评差评指正

La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.

缺乏卫生体系是普遍关切领域。

评价该例句:好评差评指正

Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.

如今备灾仍然缺乏资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.

许多国家报告缺乏合格工作人员。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.

高级别小组强调了非洲缺乏进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, existe una constante insuficiencia de financiación adecuada para la preparación.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.

但是,初步显示这方面缺乏深入

评价该例句:好评差评指正

Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.

有五大紧迫原因促使我们现在必须作为紧急事项,解决现存缺乏进展领域问题。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.

委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏可靠电力供应是严重制约科索沃发展一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.

或许政府缺乏这样做能力。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.

不幸是,这一进程缺乏必要透明度和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Existen muchas zonas extremadamente inseguras y en conflicto, sin una presencia estatal efectiva.

有许多地区极不安全而且正在发生冲突,缺乏有效国家存在。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她结论缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.

她们缺乏任何起码生活条件和保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.

我不缺乏对他爱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.

如果你用是动词saber, 你就是在用一种更为普通,相比于稍缺乏诗意语言。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.

这些乐器匿迹是由于人们对它们关注和保护缺乏

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es una falta de especificidad absoluta.

这是一个绝对缺乏具体化问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que a veces te falte.

有时你缺乏动力是正常

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.

缺乏足够自然光照射致使你沮丧,这损害你大脑。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Pero el sesgo de selección no es sólo el resultado de la falta de información.

但选择偏差不仅仅是缺乏信息结果。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Ana, que tiene 3 años, tiene problemas para hacer frente a la nueva falta de atención.

安娜很难应对新缺乏关注情况。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al entrar en contacto prolongado con el ambiente, absorben el agua que les falta y se reblandecen.

与环境长时间接触后,它们吸收所缺乏水分并软化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Los niños muy inseguros pueden perder esta oportunidad.

非常缺乏安全感孩子错过这个机

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.

所以,如果缺乏强有力银行系统将大大缩减经济和贸易活动开展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos países carecen de la infraestructura para reciclar bolsas de plástico.

许多国家缺乏回收塑料袋基础设施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La falta de información sobre los efectos del embarazo en el cerebro muestra una verdad general.

关于怀孕对大脑影响信息缺乏表明了一个普遍事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMS detalló que de 55 países que carecen de trabajadores suficientes, 37 están en África.

世界卫生组织详细说明,在 55 个缺乏足够工人国家中,有 37 个在非洲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Sin embargo, la falta de datos y conocimientos sobre el tema impide aprovechar plenamente esas oportunidades.

然而,由于缺乏关于该主题数据和知识, 他们无法充分利用这些机

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me faltaba tanta aprobación de mí misma que necesitaba verla en las demás personas a través de sus likes.

缺乏自己,因此我需要通过其他人喜好在他们身上看到它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en infantes hay dificultad para calmarse, ansiedad, enojo y falta de autocontrol.

婴儿出现难以平静、焦虑、愤怒和缺乏自控力情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aún en lugares donde no falta espacio, los cementerios ocupan tierras que, de lo contrario, se podrían cultivar o urbanizar.

即使在不缺乏空间地方,墓地也占用原本以耕种或开发土地。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo me sentía nadar entre el sudor que chorreaba de ella y me faltó el aire que se necesita para respirar.

我感到好像全身都浸泡在从她身上流淌出来汗水里,感到缺乏呼吸需要空气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El anciano señor Bentley, el ministro a quien Ana hallara falto de imaginación, había sido pastor de Avonlea durante dieciocho años.

老本特利先生是安妮认为缺乏想象力牧师,他已经担任埃文利牧师十八年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接