En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Jordania, el Sudán, Sierra Leona, Italia, Bélgica, Omán y Rumania.
在同次会议上,约旦、苏丹、塞拉利昂、意大利、比利时、阿曼和罗马尼的代表作了发言。
El representante de la Comisión Europea, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que la nota de la secretaría contenía sugerencias interesantes para los formuladores de política y los negociadores.
欧盟委员会代表以欧洲联盟和加入保加利和罗马尼的名义发言说,秘书处的说明为决策者和谈判者提出了令人深思的建议。
Rumania indicó que en su nuevo derecho interno se había introducido cierta flexibilidad, ya que preveía que la doble incriminación no sería requerida para conceder la extradición si así se estipulaba en un tratado internacional en el que Rumania fuese parte.
罗马尼指出,新的内法引入了一定程度的灵活度,规定如罗马尼加入的一项际条约规定不要求有双重犯罪,则不要求有双重犯罪以提供引渡。
El primero tiene que ver con el propio perfil de Rumania, que ha hecho de la dimensión regional la marca característica de su política exterior y sus acciones, así como con su experiencia como participante en la gestión de conflictos en la región.
第一个与罗马尼自身的记录有关,其长期的外交政策与行动都涉及到区域方面,也与其在促进我们区域的冲突管理方面的经历有关。
La cuestión que examina hoy el Consejo revistió la máxima prioridad en el programa de trabajo de la Presidencia rumana del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, y confiamos en que la actual Presidencia griega también le confiera la misma atención en sus actividades.
安理会今天面前讨论的事项,显然曾经在罗马尼担任的东南欧合作进程主席的议程上享有很高的优先地位,因此我们相信,这种同样的注意力也将成为目前由希腊担任的主席的活动中心。
El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que a lo largo de los años la UNCTAD había aportado varias contribuciones pertinentes a las cuestiones en las que convergen el comercio y el desarrollo.
联合王代表以欧洲联盟和正在加入欧盟的保加利和罗马尼的名义发言,他说在过去几年里,贸发会议对横跨贸易和发展两个领域的一些问题作出了好几项有关的贡献。
Los representantes de los Países Bajos (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros de la Comisión: Alemania, Finlandia, Francia, Hungría, Irlanda, Italia y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como Rumania, que se asoció a la declaración) y los Estados Unidos América hicieron declaraciones para explicar su voto, antes de la votación.
在表决之前,荷兰代表(以属于委员会成员的欧洲联盟成员以及赞同这一发言的罗马尼的名义)和美利坚合众的代表作了解释投票的发言。
El representante de los Países Bajos (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros de la Comisión: Alemania, Finlandia, Francia, Hungría, Irlanda, Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como Rumania, que se asoció a la declaración) hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
荷兰代表(以属于委员会成员的欧洲联盟成员以及赞同这一发言的罗马尼的名义)就拟议中的修正案作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。