有奖纠错
| 划词

Además, se las describe como personas tímidas, que dependen de la ayuda de otros y que son inferiores a los hombres.

此外,被描述为羞怯,依赖于其他助,比男低等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenastar, desencabalgar, desencabestrar, desencadenar, desencajado, desencajadura, desencajar, desencaje, desencajonar, desencalabrinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Platero, avergonzado un poco de verse así, viene a mí lento, mojado aún de su baño, tan limpio que parece una muchacha desnuda.

小银羞怯地看着自己,向我慢慢地走来,刚洗过澡的湿漉漉的身体,光洁得就象一个出浴的少女。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

De cara al exterior había ganado seguridad y prestancia, pero dentro de mí seguía intimidada y prefería pasar desapercibida en la medida que fuera posible.

上我开朗自信,但内心一如既往的羞怯,希望自己缩起来,完全不引人注意。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Avergonzado, sintiendo sobre sí la mirada reprobatoria de sus hermanos, sacó algunas naranjas de su bolsa y comenzó a tirarlas al aire haciendo malabarismos, que era lo único que sabía hacer.

他察觉到了师兄弟们谴责的目光,有些羞怯地从兜里掏出几个橙子,开玩起了杂耍。把橙子抛向空中,这他唯一擅长的事情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La acogida de Georgiana fue muy cortés, pero dominada por aquella cortedad debida a su timidez y al temor de hacer las cosas mal, que le había dado fama de orgullosa y reservada entre sus inferiores.

乔治安娜对她们礼貌非常周全,只态度颇不自然,这固然因为她有几分羞怯,生怕有失礼的地在那些自以为身份比她低的人看来,便容易误会她为人傲慢矜持。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

A pesar del apremio, el hombre de Larache actuaba con una delicadeza infinita, casi con pudor, evitando en lo posible acercarse a los recodos más íntimos o rozar mi piel desnuda un milímetro más allá de lo estrictamente necesario.

虽然时间紧迫,这个来自拉朗切的男子动作却非常小心,几乎有些羞怯。除非无法避免,他尽量不靠近我身体最私密的部位,也不接触我裸露的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por eso, cuando vengo a León, me encanta levantarme pronto y recorrer la ciudad hasta sus límites, dejando que esa primera luz tímida pero revoltosa me acaricie la piel y me vaya mostrando los diferentes tonos de esta impresionante ciudad.

这就为什么,当我来到莱昂的时候,我喜欢早起,在这个城市里一直走到尽头,让那第一道羞怯却又不羁的光线抚摸我的皮肤,向我展示这个壮丽城市的不同色调。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y Platero, lo mismo que un niño pobre que estrenara un traje, corre tímido, hablándome, mirándome en su huida con el regocijo de las orejas, y se queda, haciendo que come unas campanillas coloradas, en la puerta de la cuadra.

小银像一个穷孩子刚穿上新衣,羞怯地跑着,望着我,用它的跑跳和耳朵告诉我,它多么的欢乐。在厩栏门口,它停了下来,假装着在吃那些红色的喇叭花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desencanto, desencapillar, desencapotar, desencapotarse, desencaprichar, desencapricharse, desencarcelar, desencarecer, desencarecerse, desencargar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接