有奖纠错
| 划词

La multitud celebró la entrada del cantante.

群众期待着歌手登场。

评价该例句:好评差评指正

Hay que movilizar a plenitud las masas.

应该放手发动群众.

评价该例句:好评差评指正

Siempre buscamos el bienestar de las masas.

总是为群众谋福利。

评价该例句:好评差评指正

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

评价该例句:好评差评指正

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

能对群众关心.

评价该例句:好评差评指正

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有无限的创造力.

评价该例句:好评差评指正

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

群众造当局的反。

评价该例句:好评差评指正

No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.

能低估群众的积极性.

评价该例句:好评差评指正

En esa película actúan unos dos mil extras.

影中有二千来名群众演员。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

的讲话受到在场所有群众的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

的领导非常关心群众的生活.

评价该例句:好评差评指正

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

必须最大限度地满足人民群众的需要.

评价该例句:好评差评指正

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都能忽视人民群众的作用。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

党员在任何情况下也能脱离群众

评价该例句:好评差评指正

Una cosa es buena sólo cuando aporta beneficio real a las masas populares.

只有对人民群众真正有益的事情才是好的.

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener confianza en las masas.

应当相信群众

评价该例句:好评差评指正

El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.

的力量的最深厚的根源存在于人民群众之中.

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众日常生活中的一切问题我都应当关心.

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de las comunidades es alentadora.

社区群众的反应很令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Su función principal consiste en realizar actividades de promoción y comunicación a nivel popular.

的主要作用是开展宣传工作和联系基层群众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hertziano, hertzio, hervencia, herventar, herver, hervezon, hervidero, hervido, hervidor, hervidor de agua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.

保障好群众住房需求。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.

更好满足人民群众精神文化需求。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Deben preocuparse de lo que preocupe al pueblo y trabajar para la felicidad y fortuna de la población.

群众之所想,群众之所人民生活更加幸福美满。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

要切实保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.

继续保障好群众住房需求。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.

“快快快!”封主爷下马时,同时对群众下令,“家继续!”

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Siempre estoy preocupado por los pueblos en dificultad.

我始终惦记着困难群众

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.

他们身后是助手和围观群众,他们一直在那里,和我一样一直看着这一场景。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues porque estuve el año pasado trabajando como extra en la película de Barbie.

嗯,因为去年我在芭比娃娃电影中当群众

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九报告

Nuestro Partido, nacido del pueblo, arraigado en él y entregado a servirlo, perdena su vitalidad si se divorciara del pueblo.

我们党来自人民、植根人民、服务人民,一旦脱离群众,就会失去生命力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Reciben premios de manos de los organizadores, pero el premio que más aprecian es el aplauso y la simpatía del público.

他们从组织者的手里获得奖品,但他们最珍视的奖品是群众的掌声和好感。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En los pueblos pequeños el jefe de la policía es alguien de mucha importancia, sobre todo, frente a la gente común.

在小村镇里,警察局长是个很重要的人物。特别是在普通群众面前。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.

现在,在他占领的城镇里,群众的欢呼也惹他生气,他觉得这些人也是这样欢迎他的敌人的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Denme a sus cansados, sus pobres, sus masas amontonadas gimiendo por respirar libres, los despreciados de sus congestionadas costas.

把你们疲惫的、你们的穷人、你们挤在一起呻吟着自由呼吸的群众、你们拥挤的海岸上被鄙视的人给我吧。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自我净化能力,根本靠强化党的自我监督和群众监督。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Nos hemos enfrascado en resolver los problemas apremiantes y difíciles de las masas populares, los que les inquietan y los que ansían ver solventados.

着力解决人民群众难愁盼问题。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Son reformas tácticas -replicó uno de los delegados-. Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra. Después veremos.

" 从策略上考虑,我们对自己的纲领作了这些修改," 其中一个代表回答。" 目前最主要的是扩我们的群众基础,其他的到时候再说。"

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es una escena donde hay varias personas, hay varios extras y es muy difícil reconocerme, pero yo sí que pude encontrarme.

这是一个有几个人、几个群众的场景,很难认出我,但我能够找到自己。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九报告

Hay que reforzar y mejorar la labor ideológica y política, y profundizar las actividades de masas dedicadas a la construcción de la civilización espiritual.

加强和改进思想政治工作,深化群众性精神文明创建活动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Es un momento en el que toda la comunidad participa de alguna manera para hacer las procesiones más grandes y mejores que el año anterior.

那是一个群众都参与进来的时刻,以任何方式为了阵容比前一年的更宏壮观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heterofona, heterogameto, heterogamia, heterógamo, heterogeneidad, heterogéneo, heterogénesis, heterogenia, heteroión, heterolecital,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接