有奖纠错
| 划词

Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.

应该把青经验结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把关切纳入全球议程主流。

评价该例句:好评差评指正

Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.

近三分之一就业没有充分就业。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.

在有些国家,这些机制中有组织代表。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀和绝症道主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.

阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及合社会服务系统。

评价该例句:好评差评指正

Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.

此外,有15个中心制定了打击对暴力行为方案。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老将占到五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la proporción de personas de edad seguirá aumentando durante gran parte del siglo XXI.

在二十一世纪相当长一段时间里,比例预计将继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.

它揭示在才智上对世界各国学问重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.

国际后续行动:第二次老龄问题世界大会。

评价该例句:好评差评指正

También se dispone de estimaciones sobre la esperanza de vida de los hombres y las mujeres de edad.

评估还提供了男子和妇女预期寿命估计。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

居署还参加了就老龄和问题组织若干国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.

这些变化反映了整个口迈进高收入行列过程中,不断增加。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, este grupo de población crece un 2,0% por año, bastante más que la población en general.

全世界口以每2.0%速度递增,远远高于总体增长速度。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, un consejo nacional independiente (el “Foro de la Edad”) supervisa y evalúa la situación de las personas de edad.

此外还有一个独立国家委员会(“龄问题论坛”)负责监测和评价状况。

评价该例句:好评差评指正

El tercer factor es la edad porque la pobreza afecta más a las mujeres mayores que a los hombres de edad.

第三个因素是龄,因为妇女受贫困影响要多于男性。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa el problema de la venta de mujeres y niñas y el abandono de las mujeres de edad.

委员会对贩卖妇女和女童问题及妇女遭遗弃问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于研究资料,并为《马德里行动计划》散发提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la salud a lo largo de la vida sería un factor clave para una vida saludable en la ancianidad.

促进健康一生,将是健康生活一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


震颤, 震颤麻痹, 震荡, 震动, 震动全国, 震耳欲聋, 震耳欲聋的, 震古烁今, 震撼, 震级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

No le niegues un placer inocente a una vieja.

不要剥夺一点小乐趣。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?

那么那些针对广告,是会增加还是减少呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un antiguo alumno mío tiene un grupo de investigación dedicado a la gente mayor.

一个校友有一个专门研究小组。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Se endureció cada vez más desde que el coronel Gerineldo Márquez se negó a secundario en una guerra senil.

在他已到时候,自从格林列尔多。马克斯上校拒绝帮助他重新发动战争,他就越来越冷酷了。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Había llegado a la vejez con todas sus nostalgias vivas.

阿玛兰塔已到,可是过去悲痛记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

A mí personalmente me suena a un saludo un poco antiguo o usado por gente mayor.

就我个人而言,这听起来有点古老或是被人使用问候语。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otra cosa que hago, muy propia de gente viejoven, es madrugar.

我做另一件事,非常典型人,就是早起。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, son dolencias, problemas físicos que tenemos, que son típicos de la edad, típicos de la vejez.

或者说,它时疾病,是我们身体机能问题,是典型老龄化,典型问题。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Viejoven: Persona físicamente joven, pero con actitudes que se consideran propias de los viejos.

Viejoven:身体很轻,但态度却被认为是典型特征。

评价该例句:好评差评指正
霍乱

Todos los síntomas reales o imaginarios de sus pacientes mayores se acumularon en su cuerpo.

病人所有真实或想象症状都在他身体里积累起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

E incluso Thor no pudo vencer a Elli, ni a la vejez, que debilita a todos al final.

甚至 Thor 也无法击败 Elli,也无法击败最终削弱每个人

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi perro me brindó una agradable y cariñosa compañía durante casi dieciséis años y murió de puro viejo.

狗给了我近十六愉快和陪伴,并死于纯粹

评价该例句:好评差评指正
霍乱

En su última visita, Hildebranda estaba más nostálgica que nunca, y muy afectada por la carga de la vejez.

在她最后一次访问时,希尔德布兰达比以往任何时候都更加怀旧,并且深受负担影响。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con insistencia algo senil, prodigó los periodos más brillantes de sus viejas polémicas; los jueces ni siquiera oían lo que los arrebató alguna vez.

他带着近乎固执大量引用自己旧时论争文章里最精彩句子,法官们根本听不进那些一度使他们心醉神迷话。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las innovaciones en la medicina y en la ciencia en general han logrado prevenir enfermedades y mejorar además la calidad de vida de los ancianos.

总体而言,医学和科学创新成功地预防了疾病,并提高了生活质量。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es la transición de la juventud a la mediana edad y después a la vejez, no la senectud, sino la " vejez joven" de los sesenta.

是从青再到过渡,不是,而是六十“青”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Permanecer en casa sin salir y sin comunicarse con nadie, no es fácil, pero mucho menos lo es para personas mayores que, además, viven solas.

呆在家里不出门, 不与任何人交流并不容易,但对于同样人来说更是如此。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201611月合集

A su juicio, la supervisión de especialistas es importante, dado que los tranquilizantes e inhibidores son las únicas opciones para lidiar con perros con demencia severa.

在她看来,专家监督是很重要,而应对狗狗痴呆症只有一个选择:给它们注射镇定剂和抑制剂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Resulta preocupante, porque la legalización de estas prácticas ha mantenido las tasas de suicidio en adultos y han aumentado la tasa de suicidios en adultos mayores.

令人担忧是,这些做法合法化维持了成自杀率,并增加了自杀率。

评价该例句:好评差评指正
霍乱

Muchas veces le sugirieron cambiarla por otra escalera menos arriesgada, pero la decisión quedaba siempre para el mes entrante, porque a él le parecía una concesión a la vejez.

很多次他们建议把它换成另一个风险较小梯子,但总是留到下个​​月再做决定,因为在他看来,这似乎是对让步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镇纸, 镇重物, 镇子, , 争霸, 争辩, 争吵, 争吵不休, 争持, 争斗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接