Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.
这次法律的审将会把性别相关问题作为一内容。
El Grupo observa complacido que existe un conocimiento general de las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005), aunque también existe una confusión generalizada respecto de los pormenores y recomienda que el Comité examine esa cuestión.
专家组很高兴地注意到,人们第1572(2004)和第1584(2005)号决议具有普遍的认识,但细节却普遍感到迷惑不解,建议委员会此进行。
La alegación de que los "fallos de gestión pública" son la principal razón por la que la IED ha sorteado África, casa mal con el hecho de que la región haya aplicado debidamente programas de ajuste y haya sido objeto de la estrecha supervisión correspondiente por parte de las instituciones financieras internacionales.
认为外国直接投资所以错过非洲的主要原因是“管理失误”的说法,与这一地要求推行调整方案以及国际金融机构同时进行的密切并不相符。
Al examinar los servicios gubernamentales innovadores seleccionados para la concesión del Premio de las Naciones Unidas para la Administración Pública y otros reconocidos premios internacionales, destacan varios principios y estrategias fundamentales para la innovación en la gobernanza: a) integración de los servicios; b) descentralización de la prestación de los servicios; c) utilización de las asociaciones; d) participación de los ciudadanos; y e) aprovechamiento de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
在联合国公务员奖和其他国际知名奖选择的政府服务创新实例后,发现其中有若干显著的施政创新的关键原则与策略:(a) 综合服务;(b) 将提供服务的权力下放;(c) 利用伙伴关系;(d) 公民参与;(e) 利用信息和通信技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Pronto lo sabremos" , pensó la vieja Reina, y, sin decir palabra, se fue al dormitorio, levantó la cama y puso un guisante sobre la tela metálica; luego amontonó encima veinte colchones, y encima de éstos, otros tantos edredones.
“是的,这马上就可以考查来。”她什么也没说,走进卧房,把所有的被褥全部搬开,在床榻上放了一粒豌豆她取张床垫子,把它压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了床鸭绒被。