Cada uno de ellos contó con el apoyo de un personal verdaderamente excelente y comprometido, tanto a nivel internacional como local.
每一位都得到了真正出色和忠心耿耿的工作人的,括来自其他国家和本地招聘的工作人。
El Organismo tiene una deuda con su personal y reconoce su dedicación y lealtad en circunstancias tan difíciles y a menudo peligrosas.
工程处感谢其工作人在如此困难而是危险的情况下忠心耿耿奋勇献身。
Se trata quizá de una las creaciones más importantes del siglo XX, y quiero rendir homenaje a todos los que han servido con dedicación a su causa.
或许这是20世纪最伟大的成果之一,我谨向那些忠心耿耿地为此事业服务的人们表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Oh compañero y amigo mío, qué mal pago te he dado de tus buenos servicios!
哎,的伙伴,的朋友,你忠心耿耿地服务,可是对你的报答多么不够呀!
Los mensajeros, obedientes y siempre leales a la corona, recorrieron a caballo todos los pueblos y ciudades del reino.
这些信使遵守命令,他们总是对王室忠心耿耿,他们骑上马各地。
Ya que nos ha servido durante tantos años y ha sido fiel podíamos darle el pan ahora como caridad.
" 请这条可怜的狗留下吧,们忠心耿耿地服务了许多年,们应该在有生之年里继续供养。"
Lo que yo le encargo es que mire cómo gobierna sus vasallos, advirtiendo que todos son leales y bien nacidos.
要提醒你,你要注意管好你的臣民,他们都忠心耿耿,而且出身高贵。”
Traidor, cruel, vengativo y embustero, ¿qué deservicios te había hecho este triste, que con tanta llaneza te descubrió los secretos y contentos de su corazón?
你这个背信弃义、阴险狡诈、耿耿于怀的家伙,这个可怜人内心的秘密和快乐都毫无保留地告诉了你,还有什么对不起你的事?
Besáronle la mano los dos por la merced que se les hacía, y ofreciéronse a hacer su oficio bien y fielmente, con toda diligencia y recato.
两人对他所给的恩惠表示感谢,在吻了他的手以后,一再表示要以勤奋谨慎的态度,忠心耿耿地出色完成自己的任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释