有奖纠错
| 划词

La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.

南斯拉夫社会主义联邦共和国解体有过程。

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是持续过程。

评价该例句:好评差评指正

El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和国已终并已被五平等继承国继承,其中没有继续具有该国法人资格。

评价该例句:好评差评指正

Además, desearíamos señalar que el Consejo de Seguridad, en su resolución 777 (1992), señaló que el Estado conocido anteriormente como República Federativa Socialista de Yugoslavia había dejado de existir.

此外,我们谨提请注意实,即安全理其第777(1992)号决议中曾宣称以前称为南斯拉夫社会主义联邦共和国已不

评价该例句:好评差评指正

Cuba también apoya la solicitud formulada por Eslovenia, en nombre de los cinco Estados sucesores de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, para que se aplazara el examen de sus cuotas impagadas.

古巴还支持斯洛文尼亚代表南斯拉夫社会主义联邦共和国继承国提出请求,即推迟审议其应缴未缴摊款问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, proponemos que se inserte (en el párrafo 7 del informe) una breve alusión al hecho de que esos intentos de participar fueron impugnados sistemáticamente por varios Estados Miembros, en particular otros Estados sucesores de la República Federativa Socialista de Yugoslavia.

此外,我们提议应(本报告第7段内)增添段简短文字以指明实,即若干会员国,特别是南斯拉夫社会主义联邦共和国其他继承国都曾持续不断地质疑上述出席企图。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Blokar (Eslovenia), hablando en nombre de los Estados sucesores de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia, a saber: Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia, Serbia y Montenegro y Eslovenia, dice que la cuestión de los pagos atrasados de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia todavía no se ha resuelto.

Blokar女士(斯洛文尼亚)代表前南斯拉夫社会主义联邦共和国继承国、即波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫马其顿共和国、塞尔维亚和黑山、以及斯洛文尼亚发言说,前南斯拉夫社会主义联邦共和国拖欠问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco Estados sucesores de la República Federativa Socialista de Yugoslavia (Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia, la República de Macedonia, Serbia y Montenegro y la República de Eslovenia) consideran que el informe del Secretario General sobre las cuotas impagadas de la ex Yugoslavia constituye una base sobre la cual se podría llegar a un acuerdo aceptable sobre el pago a las Naciones Unidas de las cuotas atrasadas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia.

南斯拉夫社会主义联邦共和国继承国(波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚共和国、马其顿共和国、塞尔维亚和黑山和斯洛文尼亚共和国)认为,秘书长关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费报告,是可据以达成关于前南斯拉夫社会主义联邦共和国拖欠联合国款项问题解决办法可以接受协议依据。

评价该例句:好评差评指正

La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.

提出这声称明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国继续,这仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国法人资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同国际法法人,因而与前南斯拉夫是同会员国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水獭, 水潭, 水塘, 水田, 水田芥, 水桶, 水土, 水土不服, 水土流失, 水砣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Así, crecen las posibilidades de una alianza transitoria de la oposición con los peronistas de Unidad Federal, con la fuerza para imponer su agenda por sobre la del Frente de Todos.

因此,反对派与庇隆主义立临时联盟增加,并有力将他们议程强加于 Frente de Todos 议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水文站, 水污染, 水螅, 水仙, 水仙花, 水险, 水线, 水乡, 水箱, 水泄不通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接