有奖纠错
| 划词

Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.

我的朋友需要化疗因为他们发现了恶

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.

据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.

居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

评价该例句:好评差评指正

Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.

巴基斯坦原子能委员会经营的13个核医疗和研究中心每年继续为33万多病人提供设施。

评价该例句:好评差评指正

Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.

立陶宛5个与医疗相关的个人医疗保健机构的高活度密封放源的实物保护系统有所改进。

评价该例句:好评差评指正

La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由心血管病和、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.

法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用、心血管和组织再生等领域以及新的抗方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症而死亡的人数。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.

我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对疾病和心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.

例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需的,血液水平的不同变化会造成感染并发症和继发

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.

然而,根据预测,由受放碘辐的人甲状腺癌发病率持续增长,最近几年其他恶发病率可能会上升,心血管疾病及其他非疾病可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.

癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放疗法和委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。

评价该例句:好评差评指正

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科(近距离放疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的, 亲生, 亲事, 亲手, 亲属, 亲王, 亲王爵位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Te lo explico

La ansiedad puede ser causa por problemas fisiológicos o patologías como tumores, cardiopatías, problemas hormonales, asma y el uso o abandono de sustancias psicoactivas como drogas y psicofármacos.

焦虑可能是由生理问题或病理引起的,例如肿瘤、心脏病、荷尔蒙问题、哮使用或放弃精活性质,例如

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha visto que esta dieta ayuda a personas con autismo, algunos tipos de epilepsia y puede ayudar a la disminución de algunos tumores cuando se está bajo tratamiento de quimioterapia o radioterapia.

这种饮食方式已被证明有助于治疗自闭症患者,某些典型的癫痫病,并且有利于在化疗或放疗时清除部分肿瘤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芹叶植物, , 琴拨, 琴键, 琴颈, 琴弦, 琴叶榕, , 禽流感, 禽鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接