Lo mismo cabe decir en general en el caso de dirección y control y en el de coacción.
一般来说,指挥和控制的情况以及胁迫的情况也同样。
En ese sentido, apoya las ideas contenidas en la propuesta de la Federación de Rusia titulada “Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas”.
在这方面,他支持俄罗斯联邦在题“关于采取及执行制裁和其他胁迫的基本条件和标准的宣言”的提案中所反映的观点。
Rechazamos firmemente la imposición de leyes y reglamentos con un efecto extraterritorial y todas las demás formas de medidas económicas coercitivas, incluidas las sanciones unilaterales contra países en desarrollo, y reiteramos la necesidad urgente de eliminarlas de inmediato.
我们坚决反对实行具有域外影响的法律和条例以及所有其他形式的胁迫性经济,包括对发展中家的单方面制裁,重申亟需立即消除此类。
El documento revisado presentado por la Federación de Rusia titulado “Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas” es una base útil para seguir debatiendo este tema.
俄罗斯联邦提交的题“关于采取及执行制裁和其他胁迫的基本条件和标准的宣言”的订正工作文件在这方面进行进一步讨论奠定了一个有益基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。