有奖纠错
| 划词

Él fue el vencedor en ese concurso.

那场比赛的胜利者

评价该例句:好评差评指正

Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.

足球锦标赛的胜利者凯旋进城.

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.

布干维尔而言,我们高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,如同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.

援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主要任务查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利者”留给商业投资者。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


述说, 述职, , 树杈, 树丛, 树倒猢狲散, 树的, 树的垂枝, 树敌, 树敌过多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Segundo, y lo más importante... un ganador es un perdedor que nunca se dio por vencido.

第二,最重要,永不认输失败就是

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.

在确定最终大选时,获取这些州选举人票与否就成了关键。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En esta época pinta esta obra, Aníbal Vencedor, considerada la obra maestra más temprana del artista.

正是在这个时候,他绘制了这幅作品《汉尼拔》,这幅作品被认为是戈雅最早代表作。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正子应该得到用月桂树枝和棕榈树叶做冠冕。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y pues esa combinación resulte ganadora y de ahí salga o resulte una pareja.

然后这个组合就成为了,并且从那里出现了一些结果。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En aquellos tiempos, los vencedores no se consideraban tales si no recibían las llaves de la ciudad ocupada de la mano de algún vencido.

那时候,如果没有得到被占有在某个失败手中城池钥匙,他们就不认为自己是

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Unas semanas después, aunque ya se conoce el ganador, los miembros del Colegio Electoral se reúnen y votan por el candidato que más votos obtuvo en su estado.

几周后,就算已经显而易见,但选举人团成员还是要开会,并投给获得州内得票更多那个候选人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tras el Tratado de Versalles, Alemania sufrirá humillantes sanciones que avivaron el odio alemán hacia los vencedores, los franceses fueron los más vehementes en cuanto a las represalias contra Alemania.

根据凡尔赛条约,德国将遭受侮辱性制裁,激起德国人对仇恨,法国人在对德国进行报复这方面是最激烈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


树木, 树木覆盖的, 树墙, 树商陆, 树上, 树梢, 树獭, 树下, 树叶, 树阴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接