有奖纠错
| 划词

Se le resisten las matemáticas.

数学很使他伤脑筋.

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión espinosa de la reforma del Consejo de Seguridad, hemos dado a conocer nuestra opinión a través de la Unión Africana.

理事会改革个伤脑筋们通过非洲联盟表达了们的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrollón, embrolloso, embromado, embromador, embromar, embromista, embroquelarse, embroquetar, embrujador, embrujar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

" Soy yo más listo de lo que parece" .

这里面有的!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Si no duermes, pudiera nublársete la cabeza.

如果你不睡觉,你会糊涂起来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Iba a cambiar de tema, pero la lengua se me adelantó.

本想换话题,没想到嘴巴比快了一步。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Al año siguiente, fue mucho más difícil conseguir que Ame fuera a clase.

之后那一年 为了让 Ame去上学 可伤透了

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

No obstante, se fiaban de su complejo cerebro para desarrollar métodos más sofisticados de encontrar el Queso.

他们靠复杂的了一套复杂的寻找奶酪的方法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tú déjame a mí, que yo ya soy perra vieja y sé de lo que estoy hablando.

" 你可别跟说这知道自己在说什么!"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Colagusano, necesito a alguien con cerebro, alguien cuya lealtad no haya flaqueado nunca. Y tú, por desgracia, no cumples ninguno de esos requisitos.

“温太尔,需要有的人,也需要从不动摇他的忠诚的人,但这两种要求你都达不到。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Si; ahora estás libre de ese fastidio de libros y de escuela, me lo debes a mí, a mis consejos, ¿no es así?

你今天用不着再为什么书本和学校伤了,你都得谢谢,谢谢的好主意,谢谢的关心,对不对?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tienes que idear algo para poder dormir un poco si el pez sigue tirando tranquila y seguidamente. Si no duermes, pudiera nublársete la cabeza.

你必须想办法,趁鱼安静稳定的时候睡上一会儿。如果你不睡觉,你会糊涂起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Temía hablar demasiado de su amigo, y como no tenía nada más que decir, determinó dejar a Darcy que buscase otro tema de conversación.

她唯恐再谈到他那位朋友身上去;既然没有别的话可说,她便决定让他动动,另外找话题来谈。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella no sólo se prestó al juego, sino que se compadeció íntimamente de él, pensando que debía estar muy asustado cuando concibió aquel extravagante recurso de reconciliación.

佩特娜·柯特不仅立即同意参加这场游戏,而且衷心怜悯自己的情人,觉得他想这种不太寻常的和解方式,一定费了不少

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces se quedó pensativo e inquieto y, olvidando las reglas de urbanidad y de buena crianza, sacó una mano del bolsillo y se rascó largo rato la cabeza.

他就拼命动,也顾不得行什么礼貌规矩,打口袋里伸——只手来,把头搔了半天。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El maestro también se mostró satisfecho, porque le veía atento, estudioso, inteligente, siempre el primero para entrar en la escuela, y el último para ponerse en pie cuando había terminado la hora.

老师看见他上课专心,读书用功,肯动,总第一进学校,放学最后一走,也很称赞他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接