有奖纠错
| 划词

Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.

这孩子胆脸红

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章, 奏折, , 揍他一顿, , 租糙, 租车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

No te mira directo a la cara y la de él se le pone rojita.

不会直视你的脸,脸红

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.

面对令人羞愧的状况,我们会脸红

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sintiéndose culpable, el guardia se sonrojó.

脸红, 不安地说。

评价该例句:好评差评指正
天空之三公尺

¿Entonces por qué te has puesto roja como un tomate, niña?

诶 小妞 那你怎么脸红的像个西红柿似的?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.

二者都有相似之处,比如脸红、出汗、姿势僵硬和发抖。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Cuando lo vi llegar, me puse roja como un tomate y no fui capaz de decir nada.

当我看到俩,我的脸红的跟颗西红柿一样,不敢说任何

评价该例句:好评差评指正
趣味活小发明

Aquí os vamos a enseñar una divertida broma, para que se le quede la cara roja de intentar llevarselas.

我们来教你们一个有趣的恶作剧,让那些想顺走硬币的人脸红

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aunque nunca respondía a las preguntas, su rubor significaba una respuesta afirmativa.

小王子脸又红来也不回答这些问题,但是,脸红,就等于说“是的”, 是吧?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El pobre soldadito se sonrojó, pero la bailarina, muy cariñosa, lo consoló: -No le hagas caso, es un envidioso.

可怜的小士兵脸红,但舞者很亲切地安慰:“别嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Al poco tiempo de empezar vi a mi madre muy roja.

开始后不久,我看到妈妈脸红

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me ponía roja, sudaba, se me aceleraba el corazón, me sentía muy nerviosa.

我会脸红,流汗,心跳加速,我会感到非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert Blythe —respondió Ana, avergonzada de encontrarse sonrojada—.

“吉尔伯特·布莱斯。”安妮回答道,她羞愧地发现自己脸红

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le dirigí una mirada de helado desdén y se puso tan colorada como una cereza, deletreándola mal.

我冷冷地鄙视她一眼,她脸红得像樱桃一样,拼错

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se ruborizó y admitió que sí.

安娜脸红,承认是的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca se había dejado llevar por sus sentimientos, y durante una semana enrojecía cada vez que recordaba el incidente.

来没有屈服于自己的感情,整整一周,每次想起这件事都会脸红

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una vez o dos pudo descubrir que ésta se sonrojaba ligeramente; pero, por lo común, Charlotte hacía como que no le oía.

夏绿蒂有一两次被她看得微微脸红,不过一般总是很聪明地装作没有听见。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla enrojeció, pero no dijo nada... entonces.

玛丽拉脸红,但什么也没说… … 然后。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童故事节选

Y cuando estuvo junto a él, su cara enrojeció de cólera y exclamó: " ¿Quién se ha atrevido a herirte" ? .

来到孩子面前,脸红脖子粗地愤愤说道,“谁敢把你弄成这样?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego enrojeció y exclamó: —Oh, ya sé.

然后脸红,惊呼道:“哦,我知道。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, roja de placer, le puso la capa de jalea y vio en su imaginación a la señora Alian comiéndola y probablemente pidiendo otra porción.

安娜高兴得脸红,她把果冻层放在面,在她的想象中,艾伦太太正在吃它,可能还要求再吃一份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


租费, 租户, 租界, 租借, 租借地, 租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接