有奖纠错
| 划词

El informe excede su mandato cuando intenta evaluar las políticas socioeconómicas del Gobierno y el “riesgo de una crisis humanitaria”, sobre la base de hipótesis fundamentalmente erróneas.

该报告不范围,基于谬误的臆测,试图评价政府的社会经济政策及“人道主义机的险”。

评价该例句:好评差评指正

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎有或何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


江山, 将 毁容, 将 …和… 联系起来, 将...置于不利地位, 将…处死, 将…归因于, 将…据为己有, 将…披挂于, 将…切成方块, 将…写为密码,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Bernat notó que se sonrojaba y eludió la insinuación; no quiso siquiera imaginar la causa de aquellas risas.

柏纳己脸部逐渐热烫起来,立刻开这家人的冷嘲热讽。他根臆测他们讥讽他的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


将令, 将士, 将死, 将死的, 将息, 将养, 将要, 将要发生, 将指, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接