En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可以看出有他插手.
A lo largo de toda la Guía se procura compaginar los intereses de los deudores con los de los acreedores (ya sean garantizados, privilegiados u ordinarios), los terceros que resulten afectados, los compradores y demás beneficiarios y el Estado.
本指南自始至终力求兼顾债务、债权(无论是有担保的、优先的还是无担保的)、受影响的第三、购买其他受让以及国家之间的利益。
Todo eso debía ir acompañado de la adopción de medidas de prevención adecuadas, por ejemplo, mediante la cooperación y la responsabilidad compartida entre los sectores público y privado, de educación, capacitación e intercambio de información, del desarrollo de la integridad y la transparencia institucionales y de la protección de los denunciantes.
同时还应制定各种适当的预防措施,例如公共部门私营部门之间进行自始至终的合作共担责任;教育、培训信息共享;促进组织廉正透明度;以及保护举报。
Un elemento común que se observó durante toda la reunión del grupo de expertos fue la gran frustración que experimentaban los funcionarios encargados de hacer cumplir la legislación sobre flora y fauna silvestres porque sus gobiernos, los encargados de adoptar las políticas y la administración superior no les prestaban suficiente apoyo y porque no podían identificar y ponerse en contacto con los organismos nacionales encargados de la observancia y aplicación de la legislación sobre flora y fauna silvestres en todo el mundo.
据报该专家组会议自始至终讨论的一个共同主题是野生动植物执法员由于得不到其国家政府、决策者高级管理层的充分支持并且由于无法获知世界各地负责野生动植物执法的有关国家机构并与之进行联系,他们的工作遇到很大挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。