有奖纠错
| 划词

Se presentaron cuatro ponencias sobre la función del sector privado para mejorar la prevención y el control de los desastres naturales en la región mediante la tecnología espacial.

关于私营部门对更好地利用空间技术预防区域自然灾害作用了四次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo cree que con un control adecuado del pastoreo y del tráfico rodado fuera de las carreteras, los plazos de recuperación naturales en estas zonas deberían ser mucho más cortos.

小组相信,通过适当控制放牧路外车辆活动,这些区域自然恢复时间会短得多。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar quiero, en nombre del Gobierno y el pueblo de Marruecos, transmitir nuestra profunda simpatía y nuestras sinceras condolencias a los dirigentes, las familias de las víctimas y los pueblos de las regiones afectadas por esta catástrofe natural.

我代表摩洛哥政府人民,向遭受自然灾害区域领导人、受害者家属及其人民表示深切同情由衷哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina regional para África occidental de la UICN reanudó el diálogo entre los principales encargados de la aplicación de la CLD con el fin de enfocarla como un instrumento más global de interés por la conservación de los recursos naturales y no limitado a las tierras degradadas.

自然保护联盟西非区域办事处恢复了《公》执行主要行为者之间对话,目是将《荒漠化公》作为自然资源保护方面一个更加注重整体组织,而并非只是一个处退化土地问题组织。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la preparación y planificación para casos de emergencia tras el tsunami del Océano Índico, la región creará mejores sistemas regionales y aumentará su capacidad para cumplir los compromisos institucionales básicos y reducir la vulnerabilidad ante los desastres naturales de una región muy propensa a ellos.

在发生印度洋海啸紧急情况以后,为了改善应急准备规划,该区域将建立更好区域系统能力,以便履行核心共同承诺,在这个非常容易发生自然灾害区域,降低对灾害易受害程度。

评价该例句:好评差评指正

Además de las pérdidas económicas y sociales, en el informe analizado en el período de sesiones se evalúan las experiencias nacionales y regionales en la gestión de desastres y preparación para esos casos y las nuevas cuestiones relacionadas con la cooperación regional para la reducción de los desastres naturales.

除经济社会损失之外,本届会议收到还审查了国家区域灾难备灾经验,并讨论了在减少区域自然灾害区域合作中出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Al tiempo que en la Declaración de Mauricio se acoge con beneplácito la Declaración de la Reunión Especial de los dirigentes de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, celebrada tras el reciente tsunami, se respalda plenamente la propuesta de establecer un sistema regional de alerta temprana en casos de desastres naturales para la región del Océano Índico y del Asia Sudoriental.

《毛里求斯宣言》欢迎东南亚国家联盟领导人在近来发生海啸后举行特别会议宣言,同时充分支持为印度洋东南亚地区建立区域自然灾害早期预警系统建议。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del RESAP II, la CESPAP sigue elaborando y llevando a cabo proyectos y actividades de cooperación regional sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la vigilancia y la reducción de los desastres naturales a nivel nacional y regional, inclusive un proyecto de fomento de la capacidad para hacer frente a los casos de desastre en Asia y el Pacífico, apoyado por el Gobierno de Francia y la AEE.

在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段项下,亚太经社会继续制订实施有关在国家区域两级应用空间技术监测减少自然灾害区域合作项目活动,其中包括一个由法国政府欧空局支助亚洲及太平洋灾害能力建设项目。

评价该例句:好评差评指正

San Vicente y las Granadinas considera que la participación constante y más amplia de esos territorios en las instituciones regionales es parte natural del proceso de integración regional del Caribe. Estos órganos regionales también presentan una dimensión especial y compleja en esta era en que la globalización aumenta a pasos agigantados, por lo que necesitan estrategias innovadoras para alcanzar el objetivo de la plena descolonización antes de que concluya el presente decenio.

圣文森特格林纳丁斯认为,这些领土继续扩大参与区域体制是加勒比区域一体化进程自然部分,这些区域机构在这个迅速加快全球化时代里有一个特别而复杂方面,必须采取创新战略以实现至迟在本十年末实现充分非殖民化目标。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que en los casos en que las zonas marinas protegidas se relacionaran con los recursos de los fondos marinos profundos, también debía respetarse la participación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en lo tocante a la investigación científica, la protección y la conservación de los recursos naturales de la Zona y la prevención de los daños a la flora y la fauna del medio ambiente marino en la Zona.

一个代表团指出,如果海洋保护区与深海底资源有关,应尊重国际海底局在科学研究、保护养护“区域自然资源以及防止损害“区域”海洋环境动植物方面参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书报, 书背, 书本, 书本知识, 书册, 书橱, 书呆子, 书店, 书牍, 书法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Las cordilleras han formado regiones naturales de aspecto diverso y de climas muy distintos.

一系列山脉催生了风候各异的自然区域

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书记处, 书记员, 书记职他, 书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接